Translation for "irradiating" to french
Translation examples
verb
Changes in solar irradiation
Changements de l'irradiation solaire
Installation for irradiation of food and fodder
Installations pour l'irradiation des denrées alimentaires et du fourrage
Account shall be taken of their behaviour under irradiation.
Il faut tenir compte de leur comportement sous irradiation.
Np-237 production = irradiation.
Production de Np 237 = irradiation.
U-233 production = irradiation;
Production d'U 233 = irradiation;
Pu production = irradiation;
Production de Pu = irradiation;
Increase of material value by neutron irradiation
Amélioration de la valeur des biens grâce à l'irradiation neutronique
Opening the irradiation samples.
Ouverture des échantillons à irradier.
The irradiation of all those people?
L'irradiation de tous ces gens ?
Irradiating God knows what era.
Et irradier dieu sait quelle superficie.
Can you irradiate the level?
Tu peux irradier le niveau ?
You'll irradiate the entire city.
Tu vas irradier la ville entière.
And total body irradiation.
Plus irradiation totale.
You'd have to irradiate him first.
Il faut l'irradier d'abord.
Blood panels show no irradiation.
Pas d'irradiation du sang.
Have you been irradiated too?
Vous vous êtes fait irradier ?
40 milliliters of irradiated prbc.
40 ml d'irradiation PRBBC.
Irradiance shall be measured at the test specimen surface and shall be controlled according to the recommendations of the exposure apparatus manufacturer.
L'éclairement énergétique doit être mesuré au niveau de la surface des éprouvettes et doit être réglé conformément aux recommandations du fabricant de l'appareillage d'exposition.
Irradiance (W/m²) controlled at:
Éclairement énergétique (W/m²) contrôlé à:
Variability of Irradiance and Gravity Oscillation Physikalisch-
Variabilité de l’éclairement énergétique et de l’oscillation par gravité
6.4.1.3.1. The irradiance shall not vary more than +-10 per cent over the whole test specimen area.
6.4.1.3.1 L'éclairement énergétique ne doit pas varier de plus de 10 % sur l'ensemble de la surface de l'éprouvette d'essai.
The irradiance shall not vary more than +- 10% over the whole test specimen area.
L'éclairement énergétique ne doit pas varier de plus de + 10 % sur l'ensemble de la surface de l'éprouvette d'essai.
Switch on the electricity supply and establish the power input of the controller required to produce irradiance at the centre of the radiator surface of 3 W/cm2.
Brancher le courant électrique et régler la consommation au régulateur de manière à produire un éclairement énergétique de 3 W/cm2 au centre de la surface du radiateur.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test