Similar context phrases
Translation examples
Somebody's trying to kill you! This morning, the man whose life we saved assured me Iran was years from full capability.
Ce matin, l'homme dont nous avons sauvé la vie m'a assuré que l'Iran était à des années d'avoir l'arme atomique.
This morning, a man whose life we saved, assured me Iran was years from full nuclear capability.
Ce matin, un homme dont on a sauvé la vie m'a assuré que l'Iran était à des années d'avoir l'arme atomique. Plutôt des heures.
Irane was there whenever he played, in every note, every chord.
...son maître, chaque fois qu'il jouait,.. ...Irâne était présente dans chaque note,.. ...dans chaque accord.
Listen, if I knew for a fact Iran was close to a nuclear weapon, I'd tell you.
Si j'étais sûr que l'Iran était près d'avoir l'arme nucléaire, je te le dirais.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test