Translation for "involvement" to french
Similar context phrases
Translation examples
noun
:: Government involvement: involvement of Government and partnerships
:: La participation du Gouvernement : participation du Gouvernement et partenariats;·
noun
Reducing involvement and re-involvement in the criminal justice system is a complex, long-term activity.
La réduction de l'implication et de la ré-implication dans le système pénal est une activité complexe à long terme.
To some this amounted to the involvement of a State organ, as involvement of a State organ in an act could be proved through the involvement of its personnel, especially Main Staff.
Pour certains, cela équivalait à l'implication d'un organe de l'État, car l'implication d'un organe de l'État dans un acte pouvait être prouvée par l'implication de son personnel, en particulier de son état-major.
· Involvement of associations, communities of immigrants, foreign families, involvement of mediators.
Implication des associations et communautés d'immigrés et de familles étrangères, implication des médiateurs.
noun
noun
These problems are compounded when law enforcement officials are involved or complicit in trafficking.
Ces problèmes sont encore aggravés lorsque les agents des services de détection et de répression sont impliqués dans la traite ou en sont complices.
Any partners who are involved with them are treated likewise.
Les complices seront passibles des mêmes peines.
According to the source, this suggests that prison authorities were involved in the attack.
D'après la source, cela autorise à penser que les autorités pénitentiaires étaient complices de cette agression.
7. There is no indication of any accomplices being involved in the crime.
7. Il ne semble pas que des complices aient été mêlés à cette agression.
The private companies involved also have a responsibility not to be complicit in human rights abuses.
Il incombe également aux entreprises privées concernées de ne pas se faire complices de violations des droits de l'homme.
I was involved, deeply involved, in a deception.
J'ai été complice... profondément complice d'une trahison.
noun
I'm sorry for involving you in such a troublesome matter.
Je vous ai mis dans l'embarras, j'en suis profondément désolée.
Come to think of it... most of my embarrassing moments involve me hitting the floor.
Plus je repense à ça, plus je me dis que dans les moments d'embarras, je suis par terre.
The contributo of Lydel Hammond Senior, to the current administration. It caused some recently confusion after yours alleged support the hard accoes and violence against the doctors and scientists involved in the study of cells estaminais
Hammond Senior, donateur du Président, a créé l'embarras en accordant son soutien à l'action directe et à la violence contre les chercheurs sur les cellules souches.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test