Translation for "investment security" to french
Translation examples
13. The use of energy for productive uses (in addition to domestic uses) can significantly increase overall energy consumption, improving investment security because of the assurance of a critical mass of regular users.
13. L'utilisation de l'énergie à des fins productives (en plus des fins domestiques) peut entraîner une augmentation sensible de la consommation générale d'énergie, ce qui renforcera la sécurité de l'investissement en raison de l'existence d'une masse critique d'usagers réguliers.
The rule of law was a multidimensional concept encompassing a number of aspects, the most prominent being human rights and democracy, security and stability, and good governance, but it also had to do with economic and trade relations, investment security and the creation of a favourable environment for business and with the fight against corruption, organized crime and all forms of trafficking, including trafficking in human beings.
L'état de droit est une notion pluridimensionnelle qui revêt un certain nombre d'aspects, dont les plus importants sont les droits de l'homme et la démocratie, la sécurité, la stabilité et la bonne gouvernance; en relèvent néanmoins également les relations économiques et commerciales, la sécurité des investissements et la création d'un climat favorable aux activités commerciales, la lutte contre la corruption, le crime organisée et toutes les formes de trafic, y compris la traite des êtres humains.
90. Ms. Randrianarivony (Madagascar), noting that the report before the Committee emphasized the importance of international trade in the post-2015 development agenda and the fact that Governments should be equipped with knowledge and tools to be able to fully utilize trade in order to tackle development challenges, said that her Government was currently endeavouring to revive the country's economy by guaranteeing investment security through simplified procedures and fiscal incentives and by taking steps to create jobs, boost agriculture and tourism and combat poverty.
90. Mme Randrianarivony (Madagascar), notant que le rapport dont est saisie la Commission souligne l'importance du commerce international dans le programme de développement pour l'après-2015 et le fait que les gouvernements doivent disposer des connaissances et des outils nécessaires pour leur permettre de tirer pleinement parti du commerce pour faire face aux défis du développement, dit que son Gouvernement s'efforce actuellement de revitaliser l'économie du pays en garantissant la sécurité de l'investissement au moyen de procédures simplifiées et de mesures d'incitations fiscales et en prenant des mesures pour créer des emplois, promouvoir l'agriculture et le tourisme et lutter contre la pauvreté.
Legal measures ensure stability and investment security.
La loi assure la stabilité et la sécurité de l'investissement.
The Secretariat was invited to participate in the initiatives of the Investment Security in the Mediterranean Support Programme (ISMED) which seeks to enhance the efficiency of legal investment protection measures and guarantee instruments available for medium-to-large scale infrastructure projects in the Southern Mediterranean region.
15. Le Secrétariat a été invité à participer aux initiatives du Programme de soutien à la sécurité des investissements dans la région méditerranéenne (ISMED), qui vise à renforcer l'efficacité des mesures de protection juridique des investissements et des instruments de garantie existant pour les projets d'infrastructure de moyenne et grande envergure dans les pays du sud de la Méditerranée.
(m) The OECD conference on arbitration in the Mediterranean: "Fostering Infrastructure Investment in the MENA Region: Mitigating Risk in Uncertain Times''; the Conference also formally launched the MENA-OECD Working Group on Investment Security in the Mediterranean (ISMED) (Paris, 8-10 December 2013);
m) La conférence de l'Organisation de coopération et de développement économiques (OCDE) sur l'arbitrage dans la région méditerranéenne, sur le thème "Favoriser l'investissement en infrastructures dans la région MENA: Atténuer les risques en période d'incertitude", qui a également été l'occasion d'officialiser le lancement du Groupe de travail MENA-OCDE sur la sécurité des investissements dans la région méditerranéenne (ISMED) (Paris, 8-10 décembre 2013);
Feed-in tariffs help to secure domestic energy supply, accelerate the transition to a low-carbon energy system, create new jobs and industries, guarantee investment security, drive technological and service innovation, provide fair market conditions and drive deployment faster, more equitably and cheaply than other policies.
Les prix de rachat : contribuent à garantir l'approvisionnement national en énergie, accélèrent la transition vers un système énergétique à faible émission de carbone, créent de nouveaux emplois et secteurs, garantissent la sécurité de l'investissement, favorisent l'innovation technologique et de service, créent des conditions de marché équitables et favorisent le déploiement plus rapidement, plus équitablement et pour un moindre coût que les autres politiques.
The programme was aimed at establishing a market economy, ensuring investment security and promoting respect for social rights and legal and judicial guarantees for wage earners and entrepreneurs alike. Production activities were under the control of the private sector, leaving the State to exercise regulatory and legislative functions.
Ce programme est fondé sur l'économie de marché, la sécurité des investissements et le respect des droits sociaux et des garanties juridiques et judiciaires dans les domaines de l'emploi et de l'activité des entreprises, et il place les activités productives sous le contrôle du secteur privé, laissant à l'État les fonctions normatives et législatives.
The Programme on Transnational Corporations pointed out that foreign investment in today's world was attracted (assuming market profitability) by investment security, capital and dividend convertibility and repatriation assurances, a legal environment that protects technology and industrial property rights and, if possible, an environment of free enterprise open for competition on an equal standing with the domestic investors.
Le Programme a fait observer que, dans le monde d'aujourd'hui (en supposant que le marché soit rentable), les investisseurs étrangers étaient attirés par la sécurité des investissements, les garanties quant à la convertibilité et au rapatriement du capital et des dividendes, l'existence d'un contexte juridique protégeant la technologie et les droits de propriété industrielle et, si possible, celle d'un climat de libre entreprise se prêtant à la concurrence, sur un pied d'égalité, avec les investisseurs nationaux.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test