Translation for "invented is" to french
Translation examples
If there are no conflicts, they are invented.
S'il n'y a pas de conflits, on en invente.
In fact this option was not invented by China.
En fait, cette option n'a pas été inventée par la Chine.
We are in the comfortable situation of not having to invent a CD.
Justement, notre force est que nous n'avons pas à l'inventer.
Then we would have to invent it.
Il nous faudrait alors l'inventer.
An inventor invents an "invention", not a "patent".
En effet, un inventeur invente une "invention" et non un "brevet".
We did not invent a new scheme.
Nous n'avons pas inventé de nouveau régime.
New things are invented every day.
Des nouveautés sont inventées chaque jour.
If it did not exist, it would need to be invented.
S'il n'existait pas, il faudrait l'inventer.
If it did not exist, we would have to invent it.
Si elle n'existait pas, nous devrions l'inventer.
Moss, I don't like to be negative about it, but... everything you invent is worthless.
Je veux pas être négatif, mais... tout ce que t'inventes est inutile.
Inventing is what makes me happy.
Inventer, c'est ce qui me rend heureux.
God, this fake club I'm inventing is amazing.
Mon dieu, ce faux club que j'invente est incroyable.
Poets are not bound by truth perhaps only by verisimilitude He who describes isn't the master of his subjects. He who invents is.
Le poète n'et pas engagé avec la vérité peut-être avec la vraiemblance celui qui écrit n'est pas maître du sujet celui qui invente l'est
But what I have invented is a means of locating the missing crystal.
Mais ce que j'ai inventé est un moyen de localiser le cristal manquant.
What I really want to invent is the very machine that will make you love me.
Ce que je veux vraiment inventer, c'est la machine ultime qui te fera m'aimer.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test