Translation for "inundate" to french
Similar context phrases
Translation examples
verb
Inundated area (%)
Zone inondée (%)
Increased risks of coastal inundation and erosion affecting coastal roads, temporary inundation, unusable roads during storm surges
Augmentation des risques d'inondation et d'érosion côtières affectant les routes, inondations temporaires, routes impraticables en cas de marée de tempête
and storms; small island inundation/seawater incursion;
et aux tempêtes; inondation des petites îles/incursion d'eau
As a result, small-scale inundation becomes more frequent.
De ce fait, les petites inondations deviennent plus fréquentes.
Flooding and inundation
Crues et inondations
614. In practice, Israelis are inundated with local and foreign media.
614. Dans la pratique, les Israéliens sont inondés par les médias locaux et étrangers.
Coastal inundation is not a prospect; it is a reality.
L'inondation des côtes n'est pas une éventualité, mais une réalité.
Many inhabitants lost their houses and farms to the inundation of sea water.
De nombreux habitants ont perdu leur maison et leur ferme inondées par l'eau de mer.
In Balochistan, villages and towns are being inundated as I speak.
Au Balouchistan, des villages et des villes sont encore inondés à l'heure où je parle.
The ward's detectives are inundated with homicides.
La police locale est inondée d'homicides.
I should inundate her with letters of recommendation!
Je devrais l'inonder de lettres de recommandation !
Will be inundated with radioactive debris
Sera inondé de débris radioactifs
Zek's inundated with intelligence reports.
Zek est inondé de rapports des services secrets.
Otherwise we would be inundated with requests.
Sinon, on serait inondés de demandes.
A flood that finally inundates it with liberty.
Un déluge qui vienne enfin l'inonder de liberté.
You see, he gets so inundated with fantastic inventions...
Il est tellement inondé d'inventions fantastiques ...
The treasury can be inundated at any time.
Le trésor peut être inondé à tout moment.
In the Netherlands, on the other hand, the police commander would immediately have been inundated with parliamentary questions.
Non, aux Pays-Bas, le commandant aurait aussitôt été submergé d’une avalanche de questions parlementaires.»
Morgues in Gaza are also filled to capacity, are over-stretched and have been inundated with bodies now laying on the floors.
Il n'y a plus de place non plus dans les morgues de Gaza, qui ont été submergées par les corps jonchant à présent le sol.
From another standpoint, it would be wrong to inundate the General Assembly with routine audit reports produced as part of everyday oversight activities.
D’un autre côté, le Secrétaire général adjoint estime qu’il n’y a pas lieu de submerger l’Assemblée générale de rapports sur des audits qui présentent un caractère de routine et s’inscrivent dans l’exercice quotidien des fonctions de contrôle.
As a consequence, refugee camps in Burundi were once more inundated by people fleeing the violence in Rwanda and seeking refuge from persecution.
A la suite de cet épisode, les camps de réfugiés du Burundi ont à nouveau été submergés de gens fuyant le Rwanda et cherchant à se mettre à l'abri des violences et des persécutions.
Otherwise, their expectations surrounding this initiative are so high that the office risks being quickly inundated with requests.
À défaut, les espoirs qu'ils placent dans cette initiative sont tels que le bureau risquerait d'être rapidement submergé par les demandes.
The proposed dam would control the Papaloapan river, inundating the region of San Luis Ojitlan, forcing the relocation of 5,000 indigenous Chinanteco families.
Ce barrage, destiné à réguler le courant du Papaloapan, a submergé la région de San Luis Ojitlan forçant à déplacer 5 000 familles autochtones chinantecos.
108. At the same time the relevant intergovernmental bodies, primarily the Commission, were inundated with a vast range of topics and resolutions.
108. Parallèlement, les organes intergouvernementaux compétents, au premier chef la Commission, sont submergés de thèmes et de résolutions divers.
The issue is how to organize participation and prioritize in order to avoid inundating the public with information.
La question est de savoir comment organiser la participation et établir une hiérarchie parmi les informations pour éviter de submerger le public de données.
Like Mr. Simma, he did not think the Committee was likely to be inundated by a flood of communications from NGOs; communications should be answered on a case-by-case basis.
Comme M. Sigma, il ne pense pas que le Comité risque d'être submergé par les communications émanant d'ON; il conviendrait de répondre à ces communications au cas par cas.
Well, you kind of inundated me with work.
Vous m'avez un peu submergé de travail.
Okay, I am inundated with offers of management at the moment.
Je suis submergé de demandes de gérance en ce moment.
It wasn't long before I was inundated with casualties, all suffering from tetryon radiation poisoning.
Très vite j'ai été submergé de patients, tous victimes de rayons de tétryons.
I was inundated with all that bullshit my entire time in college.
J'étais submergé par toute cette connerie pendant toute l'université.
I have been inundated with people telling me... how much they enjoy reading about this guy.
J'ai été submergé d'appels de personnes... emballées par ce que tu as écrit sur ce garçon.
Even if we are inundated, another country is possible.
même si nous sommes submergés, un autre pays est possible.
Rescue crews are inundated with high-priority targets.
Les équipes de secours sont submergés de victimes prioritaires.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test