Translation for "intruders" to french
Translation examples
noun
Mr. Yorke subsequently told the intruders to take the money.
M. Yorke avait ensuite dit aux intrus de prendre l'argent.
The intruders then fled back into Lebanese territory.
Les intrus ont fui en territoire libanais.
One of the intruders later died in a local hospital.
L'un des intrus est décédé peu après dans un hôpital de la région.
The intruders then returned to Iraqi territory.
Les intrus ont alors regagné le territoire iraquien.
The system will automatically block intruders.
11. Le système bloque automatiquement les intrus.
The effectiveness of these minefields will be measured by the amount of delay they impose on an intruder.
L'efficacité de ces champs de mines se mesure à l'importance du retard qu'ils imposent à des intrus.
This includes flight times and a trajectory of intruder aircraft.
Sont indiqués aussi les temps de vol des avions intrus et leur trajectoire.
The five intruders fled in the direction of Absirvan River.
Les cinq intrus ont pris la fuite en direction de l'Absirvan.
Intruders; How far can we go?
Les intrus; jusqu'où peuton aller?
(ii) Physical security from intruders
ii) Protection physique contre les intrus;
- How many intruders?
- Combien d'intrus?
Restrain that intruder!
Rattrapez l'intrus !
And the intruder?
Et l'intrus ?
The intruder lies!
- L'intrus ment.
Kills the intruder.
Tue l'intrus.
Intruders among us"?
Présence d'intrus" ?
noun
A caution under Section 265 imposes an obligation not to intrude on a person, pursue the person in writing or inconveniencing the person in other similar ways.
39. Une mise en garde émise au titre de l'article 265 interdit de s'immiscer dans les affaires d'autrui, de poursuivre autrui au moyen de lettres ou d'importuner autrui par tout autre agissement analogue.
Section 265 in the Criminal Code reads as follows: "Any person who violates the peace of some other person by intruding on him or her, pursuing him or her with letters or inconveniencing him or her in other similar ways, despite warnings by the police, shall be liable to a fine or to imprisonment for any term not exceeding two years.
35. L'article 265 du Code pénal dispose que quiconque porte atteinte à la tranquillité d'une autre personne en s'immisçant dans ses affaires et la poursuit en lui envoyant des lettres ou l'importune par d'autres agissements analogues malgré les avertissements de la police est passible d'une amende ou d'une peine de prison ne pouvant excéder deux ans.
169. It is also possible for the police to issue a restraining order, prohibiting the excluded person to intrude, pursue with written communication or inconvenience another member of the household in other similar ways.
169. La possibilité est aussi donnée à la police d'émettre une ordonnance de ne pas faire interdisant à la personne visée de pénétrer dans le domicile et de chercher à communiquer par écrit avec un autre membre du foyer ou de l'importuner par d'autres moyens semblables.
Sorry to intrude.
Désolé de vous importuner.
- I've already intruded...
- J'ai déjà été importune...
You are intruding.
Vous êtes importun.
I hate to intrude.
- Je vous importune.
I'm sorry to intrude.
Navré de vous importuner.
- I hope I don't intrude.
Suis-je importun ? Non.
I'm afraid I've intruded
J'espère ne pas vous importuner.
- What's intruding mean?
- C'est quoi, "importuner" ?
So sorry to have intruded.
Navrée de vous importuner.
・ In accordance with Article 84 of "The Self Defense Forces Law", the Self Defense Forces may, when a foreign aircraft intrudes the airspace above territory of Japan in violation of international laws, the Aviation Law and provisions of other laws, land them or take necessary measures to have them leave from territorial airspaces of Japan.
:: En vertu de l'article 84 de la << loi relative aux Forces d'autodéfense >>, ces Forces peuvent, lorsqu'un aéronef étranger pénètre dans l'espace aérien au-dessus du territoire japonais en violation du droit international, de la loi relative à l'aviation et des dispositions d'autres lois, le forcer à atterrir ou prendre les mesures nécessaires pour qu'il quitte l'espace aérien du territoire japonais.
59. Mr. Minogue (United Kingdom) said that his delegation continued to maintain that the topic of expulsion of aliens raised many difficult and complex issues that intruded directly into the domestic sphere of States and was not suitable for codification or consolidation at the present time.
M. Minogue (Royaume-Uni) dit que sa délégation demeure convaincue que le sujet de l'expulsion des étrangers soulève de nombreuses questions difficiles et complexes qui empiètent directement sur la sphère interne des États et ne se prête pas à un travail de codification ou de consolidation à l'heure actuelle.
Cooperation with the United Nations was a cornerstone of its foreign policy, and it had accepted those visits out of good will, but they were not to be used as occasions to intrude into its domestic political process.
La coopération avec les Nations Unies est l'une des pierres angulaires de la politique étrangère du Myanmar, qui a autorisé ces visites en signe de bonne volonté mais ces dernières ne doivent pas être utilisées pour s'ingérer dans les affaires politiques nationales.
111. On expulsion of aliens, at the sixty-third session of the General Assembly the United Kingdom had stressed that the topic raised difficult and complex issues which intruded directly into the domestic sphere of States.
En ce qui concerne l'expulsion des étrangers, le Royaume-Uni, à la soixante-troisième session de l'Assemblée générale, a souligné que la question posait des problèmes difficiles et complexes qui empiétaient directement sur la sphère de compétence interne des États.
In face of the folly of IAEA, which has taken unreasonable "sanctions" against us and, moreover, is attempting to intrude even into our military sites, the Foreign Ministry of the Democratic People's Republic of Korea has been authorized to declare as follows:
Face à la folie de l'AIEA, qui a pris des "sanctions" déraisonnables contre nous et, de plus, s'efforce même d'empiéter sur nos sites militaires, le Ministère des affaires étrangères de la République populaire démocratique de Corée a été autorisé à faire la déclaration suivante :
On 10 February 2012, the Syrian Embassy in Rome reported to the Italian Ministry of Foreign Affairs that unknown intruders had entered its offices.
Le 10 février 2012, l'ambassade de Syrie à Rome signalé au Ministère italien des affaires étrangères que des inconnus avaient pénétré dans ses bureaux.
The confrontation on the Korean peninsula today is, in essence, a confrontation between foreign forces intruding into someone's home and the owners of that home struggling to defend it.
L'affrontement dans la péninsule coréenne aujourd'hui est, en son fond, un affrontement entre les forces étrangères qui font irruption dans la demeure d'autrui et les propriétaires de cette demeure qui luttent pour la défendre.
We usually say it when the intruder is gaining on the fox.
Quand l'étranger rattrape le renard.
These intruders are out of their minds
Ces étrangers sont inconscients
Intruders have escaped.
Les étrangers se sont échappés.
Who is this dangerous intruder in my bed?
Qui est cet étranger qui s'est glissé dans mon lit ?
This is Echo 1 to intruder.
Echo 1 à étranger.
I'm sorry, I have to report all intruders.
Désolé. Je dois signaler les étrangers.
Mouna, you must keep the intruders away from our clan
Mouna, il faut éloigner ces étrangers de nos Clans.
Often she'd mistake him for an intruder!
Souvent, elle le prenait pour un étranger et le pourchassait.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test