Translation for "introspect" to french
Introspect
Translation examples
The expertise and experience that we brought to bear on this important issue has enabled the Assembly to have -- in the words of one of our moderators, Kandeh Yumkella, Director-General of the United Nations Industrial Development Organization, a frank, open and introspective dialogue.
L'expertise et l'expérience que nous avons mises au service de cette question ont permis à l'Assemblée d'avoir - pour reprendre les termes de l'un de nos modérateurs, Kandeh Yumkella, Directeur général de l'Organisation des Nations Unies pour le développement industriel - un dialogue franc, ouvert et introspectif.
The recommendation for a more introspective and analytical approach deserved support.
La recommandation qui préconise l'adoption d'une approche plus introspective et analytique mérite d'être appuyée.
21. The representative of Austria, speaking on behalf of the European Union, said that, with the successful conclusion of the Mid-term Review, resources could now be freed for less introspective work.
21. Le représentant de l'Autriche, parlant au nom de l'Union européenne, a déclaré qu'à l'issue de l'examen à mi-parcours, des ressources pouvaient être libérées pour des travaux moins "introspectifs".
Rather than dealing with the five priorities and those emerging issues in an introspective way, I challenged the General Assembly to use its influence and voice to strengthen the capacity of the United Nations to respond.
J'encourage l'Assemblée à user de son influence et à faire entendre sa voix pour renforcer la capacité de l'ONU de réagir à cette situation plutôt que d'aborder les cinq priorités et les questions émergentes d'une manière introspective.
He urged the State party to take an introspective look at the situation, which would enable it to move forward and engage in a more constructive dialogue with the Committee.
Il invite l'État partie à procéder à un examen introspectif de la situation qui lui permettra d'avancer et de mieux dialoguer avec le Comité.
And even the United States, in its post-cold-war mood of introspection, faces domestic political difficulties in exercising its undoubted capabilities.
Et même les États-Unis, dans leur état d'esprit introspectif de l'après-guerre froide, connaissent des difficultés politiques nationales dans l'exercice de leur pouvoir incontestable.
Since I shall be leaving Geneva soon, I cannot help but be retro as well as introspective about my last four years as the Permanent Representative of Turkey to the Conference on Disarmament.
Comme je vais bientôt quitter Genève, je ne peux m'empêcher de faire une étude rétrospective et introspective sur les quatre dernières années que j'ai passées comme Représentant permanent de la Turquie à la Conférence du désarmement.
35. The Committee stressed the importance of a more introspective and analytical approach, focusing on existing problems as well as on the potential for increasing the effectiveness of the implementation of programmes.
Le Comité souligne qu'il importe d'adopter une approche plus introspective et plus analytique en se concentrant sur les problèmes rencontrés et sur les moyens de parvenir à une exécution plus efficace des programmes.
The leading nations of contemporary international politics should be more introspective in their examination of the past and vision of the future and should also exercise greater self-restraint.
Les nations se trouvant au premier rang de la scène politique internationale actuelle devraient davantage se livrer à une réflexion introspective sur leur passé et sur la vision qu'elles ont de leur avenir, et devraient faire preuve d'une plus grande retenue.
So you're basically calling him introspective, and being introspective is good, okay?
En fait, il est introspectif, et c'est bien, d'être introspectif.
Well, he was a... quiet, introspective, daydreamer.
Il était... calme, introspectif, un rêveur.
They grow... remorseful... introspective, sometimes even joyous.
Ils sont plein de remords, introspectifs, parfois même joyeux.
Do we have to be introspective now?
C'est vraiment le moment d'être introspective?
Timothy is more introspective, like you.
Timothy est plus introspectif... comme toi.
So you're one of those dark, brooding introspective types.
Vous êtes du genre sombre, introspectif et maussade.
Visiting Jim's grave is private. It's introspective.
Le recueillement, c'est introspectif.
Now you're introspective? Weren't so analytical the other night.
Tu étais moins introspectif, l'autre soir.
You're too hard on him, he's naturally introspective.
Tu es trop dure. Il est très introspectif.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test