Translation for "intransigents" to french
Intransigents
noun
Translation examples
It was not compatible with the use of force, nor with intransigence.
Elle n’est pas compatible avec le recours à la force et l’intransigeance.
South Africa remained intransigent.
L'Afrique du Sud a continué de faire preuve d'intransigeance.
The enormity of the problem was due to Israeli intransigence.
L'ampleur du problème tient à l'intransigeance d'Israël.
That is due to the intransigence of Israel.
Cette situation est due à l'intransigeance d'Israël.
This contradiction shows intransigence.
Cette contradiction révèle une intransigeance.
This only encourages further intransigence.
Cela ne peut que les renforcer dans leur intransigeance.
This intransigence must not be met with accommodation.
À l'intransigeance, on ne saurait répondre par la conciliation.
This progress is now blocked by intransigence and inflexibility.
Ces progrès sont bloqués par l'intransigeance et l'absence de souplesse.
These are times of iniquity and intransigence, terror and fear.
C'est le règne de l'iniquité et de l'intransigeance, de la terreur et de la peur.
- "and our intransigence."
de notre intransigeance.
We try, but sometimes we come across odd forms of intransigence, particularly from faculty.
On essaye, mais parfois, on est confrontés à certaines formes d'intransigeance, surtout de la part des enseignants.
Not at all. The aristocracy has not survived by its intransigence.
L'aristocratie n'a pas survécu grâce à son intransigeance.
But there is a fine line between integrity and intransigence.
Mais il y a une frontière entre intégrité et intransigeance.
Just highlighting British intransigence, so fucking what?
Juste souligner l'intransigeance britannique ?
Gorbachev was shocked by the intransigence of the U.S. Administration.
L'intransigeance de l'Administration américaine écœura Gorbatchev.
I'm sorry you are so intransigent.
Je ne peux que regretter votre intransigeance.
Not even a farewell note considering your intransigence.
Pas même un message d'adieux... au vu de votre intransigeance.
Don't proclaim your intransigence as if it were a virtue.
Ne brandissez pas votre intransigeance comme si c'était une vertu.
Intransigence, rendered as crime.
Intransigeance, interprétée comme crime.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test