Translation for "intransigently" to french
Similar context phrases
Translation examples
It was not compatible with the use of force, nor with intransigence.
Elle n’est pas compatible avec le recours à la force et l’intransigeance.
South Africa remained intransigent.
L'Afrique du Sud a continué de faire preuve d'intransigeance.
The enormity of the problem was due to Israeli intransigence.
L'ampleur du problème tient à l'intransigeance d'Israël.
That is due to the intransigence of Israel.
Cette situation est due à l'intransigeance d'Israël.
This contradiction shows intransigence.
Cette contradiction révèle une intransigeance.
This only encourages further intransigence.
Cela ne peut que les renforcer dans leur intransigeance.
This intransigence must not be met with accommodation.
À l'intransigeance, on ne saurait répondre par la conciliation.
This progress is now blocked by intransigence and inflexibility.
Ces progrès sont bloqués par l'intransigeance et l'absence de souplesse.
These are times of iniquity and intransigence, terror and fear.
C'est le règne de l'iniquité et de l'intransigeance, de la terreur et de la peur.
Name-calling and intransigent positions have no place in our review.
Les accusations et autres prises de position intransigeantes n'ont aucune place dans cet examen.
The rebels have grown more intransigent, and security on the ground is getting worse.
Les rebelles sont de plus en plus intransigeants et la sécurité sur le terrain est de plus en plus précaire.
A selective resolution would embolden one side and render the other intransigent.
Or une résolution sélective poussera une partie à s'enhardir et rendra l'autre intransigeante.
Moreover, the viewpoints it expresses on disarmament issues and multilateralism are intransigent.
Par ailleurs, les positions qu'ils expriment sur les différentes questions touchant au désarmement et au multilatéralisme sont intransigeantes.
These threats have merely served to embolden the Serbs, who will then remain even more intransigent.
Ces menaces n'ont fait qu'enhardir les Serbes, qui seront alors encore plus intransigeants.
Intransigent positions are being advanced to force concessions and to frustrate progress.
Par des positions intransigeantes, certains cherchent à obtenir des concessions et à contrecarrer les progrès.
However, the intransigent Israeli posture does not give cause for optimism.
Cependant, l'attitude intransigeante d'Israël ne prête guère à l'optimisme.
However, that peace is now dying at the hands of the intransigent Government of Israel.
Toutefois, cette paix se meurt aujourd'hui entre les mains du Gouvernement intransigeant d'Israël.
Their intransigent posture, if it persists, will be an obstacle to the reform process.
Leur position intransigeante, si elle persiste, fera obstacle au processus de réforme.
This is due to Israeli intransigence and continuous disregard of the resolutions of international legitimacy.
C'est là la conséquence de l'attitude intransigeante d'Israël et de son perpétuel mépris des résolutions de légitimité internationale.
But sometimes these places can be a bit intransigent.
Mais parfois ils peuvent être intransigeants.
The Russians remain intransigent on the Jordan Valley.
- Les russes restent intransigeants dans la vallée du Jourdain.
is talking to intransigent Hanna.
parle à Hanna, intransigeante.
Alceste is intransigent selfish, possessive.
Alceste est intransigeant,.. ..égoïste, possessif.
An intransigent doctrinarian.
Enfin... un doctrinaire intransigeant.
Myopic or, to say the least, intransigent.
Aveugle, ou pour le moins, intransigeant.
But since then you've become intransigent.
Mais depuis vous êtes devenu intransigeant.
I've never seen such an intransigent young man.
Un jeune homme intransigeant.
The doctor knows how intransigent you can be.
Le docteur sait combien vous pouvez être intransigeant.
-lnformation from an especially intransigent source.
- Une information d'une source très intransigeante.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test