Translation for "intractable" to french
Translation examples
adjective
49. Mr. Reyes Rodriguez (Cuba), welcoming the consensus on the draft, said that it reflected above all the flexibility of the African group, insofar as the countries of the North had, as usual, remained intractable.
49. M. REYES RODRIGUEZ (Cuba) se félicite du consensus qui se dégage sur le projet de résolution à l'examen tout en soulignant que celuici reflète surtout la flexibilité du Groupe africain, dans la mesure où les pays du Nord sont, comme à leur habitude, restés intraitables.
From a different aspect, the constant interventions of the United States Administration and its intractable position of procrastination, postponement and deliberate unjustified delay, driven by political intentions and schemes to impede implementation of the agreement, inflicted further damage on the life of the Iraqi people.
A l'opposé, les interventions constantes de l'Administration américaine et sa position intraitable faite d'atermoiements, d'ajournements et de retards injustifiés délibérés, qui cache des intentions et des machinations politiques destinées à empêcher la mise en oeuvre de l'accord, ne font qu'aggraver les conséquences de tous ces phénomènes pour la vie du peuple iraquien.
Similarly, although they can be ruthless, violence is used selectively to eliminate rivals (for example, in gang wars), to remove threats (for example, by killing law enforcement personnel or judges) or to remove obstacles (for example, by killing intractable businessmen resisting infiltration by organized criminal groups) to their successful pursuit of profit.
De même, s'il leur arrive d'être impitoyables, ils utilisent la violence sélectivement pour éliminer leurs rivaux (par exemple, en cas de guerre des gangs), pour dissiper des menaces (par exemple, en assassinant des agents de la force publique ou des juges) ou pour lever des obstacles (par exemple, en assassinant des hommes d'affaires intraitables, qui font barrage à leurs tentatives d'infiltration), leur objectif étant de continuer à faire des profits.
Thus, although we are leaving the past century and the past millennium behind us, and celebrate their passing, more than half of humanity is still haunted by the old, intractable economic and social tragedies that have been with us since the dawn of time: poverty, illiteracy, ill health, hunger, unemployment, the problems of the young, uncontrolled urbanization and the growth of mega-cities.
Ainsi, alors que nous laissons le siècle passé et le millénaire passé derrière nous, et que nous célébrons cet événement, plus de la moitié de l'humanité est encore hantée par les mêmes tragédies économiques et sociales intraitables que nous connaissons depuis l'aube des temps : la pauvreté, l'analphabétisme, la mauvaise santé, la faim, le chômage, les problèmes des jeunes, l'urbanisation galopante et la croissance des mégavilles.
It was not intractable on the issue, although the control of the area was still in the hands of the military and sour relations with India had inhibited government concessions.
Il n'est pas intraitable sur la question, bien que l'armée conserve la mainmise sur la région et que de mauvaises relations avec l'Inde l'aient gêné dans ses concessions.
17. Where patterns of violations against minorities are long established, there is a risk that the international community may view such tensions as intractable.
Quand un système de violation des droits des minorités existe de longue date, il existe le risque que la communauté internationale considère la situation comme intraitable.
5. During these sessions, including the most recent one which concluded on 11 December 1998, we have been struck by the intractable position of some States, notably the United States of America, as they attempt at every opportunity to justify excluding indigenous peoples from the enjoyment of this basic and inalienable right which has nonetheless been enshrined in international law as the right of all peoples.
5. Durant ces sessions, y compris pendant la dernière qui s'est achevée le 11 décembre 1998, le Conseil international des traités indiens a été frappé par la position intraitable de certains États, notamment les États—Unis d'Amérique, qui tentent chaque fois qu'ils en ont l'occasion de justifier la mise à l'écart des peuples autochtones de la jouissance de ce droit fondamental et inaliénable qui est néanmoins inscrit dans le droit international en tant que droit de tous les peuples.
In this regard, no praise is too high for Norway's outstanding contribution in guiding seemingly intractable enemies along the difficult and daring path towards peace.
A cet égard, on ne saurait trop louer la Norvège, dont la contribution exceptionnelle a permis à des ennemis apparemment intraitables de s'engager sur la voie difficile et audacieuse de la paix.
Reggie and his soul mate will be pulled to their feet by an intractable universal force.
Reggie et son âme soeur seront tirés par les pieds par une force universelle intraitable.
When he tilts at his dream, he's intractable. Unstoppable.
Quand il travaille à son rêve, il est intraitable, inarrêtable.
I'm sorry, you're intractable.
Tu es intraitable.
Well, your father was being his usual intractable self.
Votre père a été intraitable, comme d'habitude.
The stipulations are standard and intractable - with this charge. - Wow.
Les dispositions sont standard et intraitables étant donné le motif d'inculpation.
Usually caused by intractable vomiting.
Habituellement causé par des vomissements intraitables.
On that, he is as intractably inhuman as ever.
Il devient alors absolument intraitable.
And for those really intractable stains, I mean...
Et pour les tâches vraiment intraitables...
(It is said that she is Louise intractable with those who sell ..
(On dit de Louise qu'elle est intraitable avec ceux qui cèdent..
adjective
Do we believe that these problems are intractable and that nothing can be done?
Pensons-nous que ces problèmes sont insolubles et que rien ne peut être fait?
However, complex and difficult as it is, the situation is not intractable.
Toutefois, aussi complexes et difficiles qu'ils soient, ces problèmes ne sont pas insolubles.
Many conflicts and development challenges can seem intractable.
De nombreux conflits et obstacles au développement peuvent paraître insolubles.
The underlying political problems seem to be intractable at the moment.
En revanche, les problèmes politiques sousjacents semblent pour l'heure insolubles.
It takes a village to find solutions to the most intractable problems.
Le monde entier doit contribuer à trouver des solutions aux problèmes les plus insolubles.
The problem of arrears was becoming intractable.
Le problème des arriérés paraît insoluble.
We have shown the capacity to resolve supposedly intractable problems.
Nous avons montré que nous étions aptes à résoudre des problèmes qui semblaient insolubles.
The Somali conflict seemed intractable.
Le conflit somalien semblait insoluble.
It has become clear that many conflicts are intractable.
Il est devenu clair que de nombreux conflits sont insolubles.
And invariably it becomes more intractable and more urgent.
Et invariablement, elles deviennent plus insolubles et plus urgentes.
But as always, there are some intractable problems that I must leave for others to solve.
Mais comme toujours, il y a certains problèmes insolubles que je dois laisser à d'autres personnes pour les résoudre.
Intelligent machines will soon allow us... to conquer our most intractable challenges.
Les machines intelligentes nous permettront de résoudre les problèmes les plus insolubles.
The subject will be intractable problems that will always lead to other problems just as intractable.
Il sera question de problèmes insolubles qui vous mèneront toujours vers d´autres problèmes tout aussi insolubles.
adjective
9. The President said that, in order for the Review Conference to achieve a meaningful outcome for the common good, all those present would need to show maximum flexibility and avoid intractable positions and obdurate attitudes.
Le Président dit que pour que la Conférence d'examen donne un résultat significatif, dans l'intérêt général, tous ceux qui sont présents doivent faire preuve d'un maximum de flexibilité et éviter de prendre des positions intransigeantes, des attitudes obstinées.
Instead of showing flexibility and seeking to find compromises, members adopted intractable positions, insisting on the inclusion of specific national and group positions before any programme of work could be agreed upon.
Au lieu de faire preuve de souplesse et de chercher le compromis, les membres ont adopté des positions intransigeantes, insistant sur l'inclusion de positions spécifiques à certains pays et à certains groupes avant de convenir de tout programme de travail.
In that regard, the intractable eligibility criteria imposed by multilateral and bilateral agencies, which disqualify medium-income countries like mine and other Caribbean countries from access to front-line awards, must be challenged.
À cet égard, les critères d'éligibilité intransigeants imposés par les institutions multilatérales et bilatérales, qui empêchent les pays à revenu intermédiaire comme le mien ainsi que d'autres pays des Caraïbes, d'accéder aux aides les plus importantes doivent être remis en question.
That is a solemn duty that cannot be fulfilled through confrontation, condemnation or the adoption of intractable policy positions.
Ce devoir solennel ne peut être accompli par l'affrontement, la condamnation ou l'adoption de positions politiques intransigeantes.
They are a fierce, morose, and intractable people. though capable of forming the most devoted friendships when their confidence has once been gained.
Il s'agit d'un peuple sauvage, étrange et intransigeant, capable du plus grand dévouement lorsqu'on parvient à gagner leur amitié.
It makes you sound intractable.
Il vous rend intransigeant.
It's a shame your politics are so intractable.
C'est dommage que votre politique est intransigeante.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test