Translation for "interventionists" to french
Similar context phrases
Translation examples
noun
First, the recommendations it contained reconfirmed the interventionist nature of the procedure.
Tout d'abord, les recommandations qu'il contient confirment une fois de plus le caractère interventionniste de cette procédure.
(a) On the whole, the approach taken in the draft is “interventionist”, if not “dirigiste”.
a) Dans l’ensemble, la démarche retenue par le projet d’articles est «interventionniste» sinon «dirigiste».
In a weak state, interventionist policies multiply the opportunities for corruption.
Dans les pays où la personne publique est faible, les politiques interventionnistes multiplient les occasions de corruption.
It is more aggressive and interventionist in its nature than NATO.
De par sa nature même, elle est plus agressive et interventionniste que l'OTAN.
Few institutions emerged successfully from (or even survived) these interventionist experiences.
26. Quelques institutions sont nées de ces expériences interventionnistes (ou y ont survécu).
Or are more interventionist measures needed to manage capital flows?
Ou faut—il prendre des mesures plus interventionnistes afin de gérer ces flux ?
The role of the State in industrial relations in Ireland is essentially non-interventionist.
127. Le rôle de l'Etat dans les relations professionnelles en Irlande est essentiellement non-interventionniste.
Get it up there, brother, mother, interventionist, Stu.
Venez tous, frangin, maman, l'interventionniste, Stu.
But if I know you, that's not what you want. You're looking for someone who reads interventionist, but who has a free market heart.
Mais ce que vous voulez, c'est un interventionniste aimant l'économie de marché.
Still selling weapons, only now he calls himself a-a "interventionist."
Et des armes, sauf qu'il se prend pour... un "interventionniste".
I'm in favour of the war, General. I represented the interventionist group at the university.
En faveur de la guerre, mon général, à l'université, je faisais partie des interventionnistes.
I'm trained interventionist and Michael Jackson impersonator
Je suis l'interventionniste et imitateur de Michael Jackson
If so, is someone you know a trained interventionist?
Si oui, connaissez-vous un interventionniste certifié ?
I think we're gonna have to get a little more interventionist.
Je pense qu'on va devoir être un peu plus interventionniste.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test