Translation for "intervening periods" to french
Translation examples
In some cases, the sentence might then be waived, depending on the woman's behaviour in the intervening period.
Dans certains cas, la sentence pourrait même être levée, en fonction du comportement de la femme pendant la période intermédiaire.
66. Mr. Richards (Dominica) said that the global picture in 1999 was radically different from the one that had existed in 1971 and the changes which had occurred in the intervening period could not be ignored.
66. M. RICHARDS (Dominique) dit que la situation mondiale en 1999 est radicalement différente de celle qui existait en 1971 et que les changements qui se sont produits dans la période intermédiaire ne peuvent être ignorés.
531. The Committee welcomes the timely submission of the second periodic report and commends the State party for the submission to the Committee of additional information during the intervening period on its own initiative.
531. Le Comité se félicite de la présentation, dans les délais prescrits, du deuxième rapport périodique de l'État partie et remercie ce dernier de lui avoir soumis, de sa propre initiative, un complément d'information au cours de la période intermédiaire.
Bearing in mind paragraph 47 of Council resolution 7/29 and particularly the Council's decision to consider an omnibus resolution on the rights of the child every four years, and to focus on a theme of the rights of the child on an annual basis in the intervening period,
Gardant à l'esprit le paragraphe 47 de la résolution 7/29 du Conseil, et en particulier la décision du Conseil d'examiner une résolution d'ensemble sur les droits de l'enfant tous les quatre ans et, pendant la période intermédiaire, d'étudier plus précisément chaque année un thème relevant des droits de l'enfant,
129. The Committee welcomes the timely submission of the second periodic report and commends the State party for the submission to the Committee of additional information during the intervening period on its own initiative.
129. Le Comité se félicite de la présentation, dans les délais prescrits, du deuxième rapport périodique de l'Etat partie et remercie ce dernier de lui avoir soumis, de sa propre initiative, un complément d'information au cours de la période intermédiaire.
In the intervening period, OHCHR has advocated for the integration of the business and human rights agenda into key Office-wide efforts, in particular related to the sustainable development agenda.
Au cours de la période intermédiaire, le HCDH a préconisé l'intégration des questions relatives aux entreprises et aux droits de l'homme dans toutes ses activités essentielles, en particulier celles touchant les questions de développement durable.
2. The Committee welcomes the timely submission of the second periodic report and commends the State party for the submission to the Committee of additional information during the intervening period on its own initiative.
2. Le Comité se félicite de la présentation, dans les délais prescrits, du deuxième rapport périodique de l'État partie et remercie ce dernier de lui avoir soumis, de sa propre initiative, un complément d'information au cours de la période intermédiaire.
The Conference of the Parties to the Convention on the Transboundary Effects of Industrial Accidents, at its sixth meeting, requested the Bureau to report to it at its seventh meeting on the Bureau's activities in the intervening period (ECE/CP.TEIA/22, para. 9).
À sa sixième réunion, la Conférence des Parties à la Convention sur les effets transfrontières des accidents industriels a demandé au Bureau de lui faire rapport, à sa septième réunion, sur les activités qu'il avait menées au cours de la période intermédiaire (ECE/CP.TEIA/22, par. 9).
The Panel then deducts the cost of goods sold (derived from the sales for the intervening period). The cost of goods sold figure used by the Panel is based on the claimant’s historical results as reflected in the claimant’s audited accounts for the years preceding Iraq’s invasion of Kuwait.
Le Comité déduit ensuite le coût des articles vendus (obtenu d'après le montant des ventes pour la période intermédiaire), en partant des résultats antérieurs consignés dans les comptes vérifiés du requérant pour les exercices précédant l'invasion du Koweït par l'Iraq.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test