Translation for "interrogatories" to french
Interrogatories
noun
Translation examples
- that art. 11 of the UN Convention against torture be put into practice and according to this article have the exercise of the systematic survey of rulings, instructions, methods and practices of the interrogatory and dispositions on the treatment of persons in any of the deprivation of freedom situations;
- mettre en pratique l'article 11 de la Convention des Nations Unies contre la torture conformément auquel on doit surveiller systématiquement les règles, les instructions, les méthodes et les pratiques de l'interrogatoire et des dispositions concernant le traitement des personnes prives de liberté ;
In accordance with paragraph 3, interrogatories of criminal suspects, which describes the counsel's opinions must be read, signed and sealed by that counsel.
iv) Conformément au paragraphe 3, les interrogatoires de personnes soupçonnées de crime où sont consignés les avis du défenseur doivent être lus, signés et scellés par ce défenseur;
As part of its effort to verify the Claims and, given its concern over the possible duplication of claims across categories, the Panel included interrogatories and requests for the production of documents in the Procedural Orders for five of the Claims.
9. Afin de pouvoir dûment vérifier le bien-fondé des Réclamations qu'il avait à examiner et parce qu'il craignait donc des chevauchements entre des réclamations relevant de différentes catégories, le Comité a demandé à procéder à des interrogatoires et il demandé par ailleurs la production de certaines pièces dans des ordonnances de procédure concernant cinq des Réclamations dont il était saisi.
Interrogatories seeking information of Mr. Lewis were objected to as an infringement of parliamentary privilege and were struck out.
Des interrogatoires au cours desquels des renseignements avaient été demandés à M. Lewis ont été déclarés suspects parce que portant atteinte à l'immunité parlementaire et ils ont été déclarés irrecevables.
The prosecutor or the judicial police officer must record whether or not the counsel was present and the details of the restrictions in the interrogatories of criminal suspects.
v) Le procureur ou l'officier de police judiciaire doit consigner la présence ou l'absence du défenseur et tous les détails des restrictions apportées à l'interrogatoire du suspect.
15. According to the source, although Mr. Mori was requested to appear at the police station voluntarily, he was the victim of violent interrogatories conducted behind locked doors.
15. Selon la source, bien qu'il eût été prié de se présenter volontairement au poste de police, M. Mori a été soumis à de violents interrogatoires à huis clos.
Suffering means pain, whether physical or mental, and though fatigue is obviously a type of suffering, it may be caused without inflicting pain stricto senso; the scholar example which is normally given is that of submitting a person to a prolonged interrogatory.
Souffrances veut dire douleur, physique ou mentale, et bien que l'épuisement soit à l'évidence un type de souffrance, il peut être causé sans que soit infligée une douleur stricto sensu; l'exemple d'école qui est normalement donné est celui de la soumission d'une personne à un interrogatoire prolongé.
This member will assist in both the interrogatory process and in providing information which supports its tasks, according to the provisions of its regulatory framework.
Il contribuera aux interrogatoires et fournira les informations dont l'autorité aura besoin pour s'acquitter de sa mission, selon les dispositions du cadre réglementaire.
Interrogatories were conducted for a long period of time each day, accompanied by threats, insults and violence.
Les interrogatoires duraient longtemps, tous les jours, et s'accompagnaient de menaces, d'insultes et de violence.
108. Moreover, audio video surveillance is set up in interrogatory rooms of the Judiciary Police and in the Prison Establishment.
108. De plus, un système de surveillance audio et vidéo est installé dans les salles d'interrogatoire de la police judiciaire et dans l'Établissement pénitentiaire.
We're leading them for an interrogatory.
Nous les menons pour pour un interrogatoire
Subpoenas, requests for depositions, interrogatories.
Assignations à témoigner, demandes de déposition, interrogatoires.
For ending an interrogatory with a preposition.
Pour avoir conclu cette interrogatoire par une question.
The served interrogatories on each class representative.
C'est quoi ? Les interrogatoires notifiés à chacun des représentants du recours.
Or is this a regular interrogatory?
Ou est-ce un interrogatoire ?
Is this some sort of interrogatory for a gossip magazine?
C'est un interrogatoire pour une revue d'intimité?
Mason, Judy, take care of depositions... requests for admissions, and proximate interrogatories.
Mason, Judy, dépositions, requêtes d'admissions et interrogatoires.
I'll expect you to know every one of those interrogatories by 1 p.m.
Je veux que vous connaissiez tous ces interrogatoires d'ici 1h
This is not an interrogatory.
Ce n'est pas un interrogatoire.
I think that you've understood, after the interrogatory of today.
Je pense qu' après l' interrogatoire de ce jour, votre opinion est faite.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test