Translation for "interminglement" to french
Interminglement
Translation examples
From the very beginning Venezuela has been a country open to all and is the product of the intermingling of races.
Depuis sa constitution, le Venezuela est un pays ouvert au monde, issu du mélange des races.
Moreover, the ICT and Umoja projects should not be intermingled, but should have appropriate individual implementation plans and governance structures.
En outre, les projets relatifs aux TIC et à Umoja ne doivent pas être mélangés, mais doivent faire l'objet de plans de mise en œuvre et de structures de gouvernance spécifiques.
More and more hazardous wastes are being found intermingled with municipal and household wastes.
De plus en plus de déchets dangereux sont actuellement retrouvés mélangés aux déchets urbains et ordures ménagères.
The figures for the different ethnic groups failed to give a true picture of the harmony that existed in the intermingling of groups going about their daily business.
Les chiffres correspondant aux différents groupes ethniques ne rendent pas vraiment compte de l'harmonie qui règne et qui se manifeste par un mélange constant des groupes tout au long de leur vie quotidienne.
Intermingling and assimilation of ethnic groups occurred.
Les groupes ethniques se sont mélangés et certains ont été assimilés.
In matters related to race, India's experience may be seen as sui generis and the quintessence of Indian society is the intermingling of races.
Pour les questions qui concernent la race, l'histoire de l'Inde peut être considérée comme sui generis, et la quintessence de la société indienne est précisément le mélange des races.
Yes, the Afghan nation is an intermingled society.
Oui, la nation afghane est une société mélangée.
The plutonium intermingled with the soil in the marsh to such an extent that it could not be separated from the soil by any practical process.
Le plutonium était mélangé avec le sol du terrain marécageux de telle manière qu'il ne pouvait être séparé de celuici par aucune méthode pratique.
It is estimated that 85% of Thailand's population is of Thai ethnicity, which has intermingled with various ethnic groups throughout the years.
Il est estimé que 85% de la population thaïlandaise est d'origine ethnique thaïe, et qu'elle s'est mélangée avec divers groupes ethniques au fil des temps.
Some late-night, low-light intermingling and intertangling.
Une fin de soirée, faible éclairage Se mélanger, s'embrouiller.
Intermingling with the clientele?
Se mélanger aux clients ?
three of which were intermingled together on the blade.
trois d'entre elles étaient mélangées sur la lame.
Let our souls intermingle.
Tu sens nos deux êtres se mélanger.
The two of you could...intermingle.
Vous pourriez vous... mélanger.
Now let the blood in your veins... intermingle with the blood... of the ancient spirits of the dark nether world.
Que le sang de vos veines... se mélange à celui... des anciens esprits ténébreux des enfers.
Intermingling would then have been carried out by experienced personnel... under controlled conditions.
Le mélange aurait ainsi pu être effectué par une personne expérimentée, et sous contrôle.
These compounds do not intermingle, except when they are all mixed, they do which is a completely unpredictable event.
Ces composés n'interagissent pas, sauf que quand on les mélange, si, ce qui est un événement totalement imprévisible.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test