Translation for "interestingly" to french
Translation examples
Interestingly, it is not strange in such organisations to have prominent girl leaders.
Il est intéressant de noter qu'il n'est pas exceptionnel que ces organismes soient dirigés par des filles en vue.
Interestingly, the FS plurilateral request does not refer to the understanding.
Il est intéressant de noter qu'il n'est pas mentionné dans la demande plurilatérale concernant les services financiers.
Interestingly, however, there is no fine for disobeying a compliance or compensatory order.
Il est toutefois intéressant de noter qu'aucune amende n'a été prévue en cas de non-respect de ces ordonnances.
Interestingly, mobile telephones are now permitted in Pyongyang, but not in border areas.
Il est intéressant de noter que les téléphones portables sont maintenant autorisés à Pyongyang, mais pas dans les zones frontalières.
Joint compilations of our findings, interestingly presented, could be valuable.
Les compilations communes de nos constatations, présentées d'une manière intéressante, pourraient être précieuses.
6. Interestingly, such initiatives are not confined to the formal sector.
Il est intéressant de noter que ces initiatives ne se limitent pas au secteur structuré.
Interestingly, the film attracted little controversy.
Il est intéressant de noter que le film n'a suscité qu'une controverse très modérée.
Interestingly, the members of this Committee were not architects, but diplomats.
Il est intéressant de noter à cet égard que les membres de la Commission n'étaient pas architectes, mais diplomates.
Interestingly, they were calling for equality
Il est intéressant de noter que ces rebelles réclamaient l'égalité et la justice pour tous les Soudanais, et pas seulement la satisfaction d'intérêts tribaux plus étroits.
Interestingly, there is no consensus in APEC on the definition and categorization of the environmental industry.
Il est intéressant de voir qu'il n'y pas de consensus au sein de l'APEC en ce qui concerne la définition et les catégories de l'éco-industrie.
Most interestingly, with Crichton.
Mais le plus intéressant, c'est qu'il est avec Crichton.
But interestingly, your divorce lawyer did.
Il est intéressant que votre avocat l'ait fait.
Interestingly enough, the moon is still geologically active today.
Fait intéressant : la lune est encore active géologiquement aujourd'hui.
Interestingly, it's what the cards seem to want.
Intéressant c'est ce que les cartes semble vouloir.
Interestingly enough, I mean...
C'est intéressant que...
Do you think I painted the picture interestingly enough?
Tu trouves que j'en ai fait un tableau intéressant?
Another piece of an interestingly curious puzzle.
Une autre pièce de ce curieux et fort intéressant puzzle.
Interestingly, I've heard this story before.
Voilà qui est intéressant. J'ai déjà entendu parler de ça... par les Indiens.
Interestingly enough, wearing one of your earrings.
L'intéressant, c'est qu'il portait une boucle d'oreille à vous.
Hey, that needle is moving very interestingly!
cette aiguille bouge d'une façon intéressante!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test