Translation for "interceding" to french
Interceding
verb
Similar context phrases
Translation examples
Therefore, we expect the Security Council to intercede so that the aforementioned unfounded conditions contained in the letter of the Croatian Government will be deleted.
Nous attendons par conséquent du Conseil de sécurité qu'il intercède de façon que cette condition injustifiée prévue dans la lettre du Gouvernement croate soit supprimée.
In addition to the actions undertaken by the lawyers before the courts, lawyers have been encouraged to intercede with the Department of State and other administrative authorities in the United States,
En plus de leur action devant les tribunaux, les avocats ont été encouragés à intercéder auprès du Département d'Etat et d'autres autorités administratives aux Etats—Unis.
Furthermore, urgent appeals procedures were the means of interceding with Governments at the highest level.
Par ailleurs, des procédures d'appels urgents sont le moyen d'intercéder au plus haut niveau auprès des gouvernements.
His Government continued to petition the Israeli Government and the international community for the release of the prisoner, and he invited the Committee to intercede on his behalf.
Son Gouvernement continue à demander la libération du prisonnier au Gouvernement israélien et à la communauté internationale, et il invite le Comité à intercéder en sa faveur.
It was precisely because of these special ties that my Government interceded in the Angolan conflict.
C'est précisément en raison de ces liens particuliers que mon gouvernement a intercédé dans le conflit angolais.
The only result was a promise to intercede on his behalf, made by the Zairian ambassador to Zambia.
Il n'a obtenu pour tout résultat de ses efforts que la promesse de l'ambassadeur du Zaïre en Zambie d'intercéder en sa faveur.
For example, the prohibition to intercede whereby married women could not enter into an obligation towards a third party on behalf of their spouse has been deleted.
Par exemple, l'interdiction d'intercéder, qui ne permettait pas à la femme mariée de prendre seule des engagements envers des tiers en faveur de son époux, a été supprimée.
Interceding with the authorities in order to address specific situations or problems involving internally displaced persons;
Intercéder auprès des autorités pour qu'elles traitent de situations ou de problèmes spécifiques concernant des personnes déplacées;
3. Decides to intercede further with the United Nations Security Council;
3. Décide de continuer à intercéder auprès du Conseil de sécurité de l'Organisation des Nations Unies;
You know I can't intercede.
Je ne peux pas intercéder.
Intercede for him.
Intercède en sa faveur.
He tried to intercede.
Il a essayé d'intercéder.
But we may intercede on your behalf.
Mais nous pouvons intercéder en votre nom.
He asked me to intercede with Father.
Il m'a demandé d'intercéder auprès de Père.
I'm interceding with Allah on your behalf.
J'intercède pour vous auprès d'allah.
- To intercede for me.
- Pour intercéder en ma faveur.
I've interceded for you.
- et j'ai intercédé en ta faveur.
Who wants to guess what "intercedes" means?
Qui veut deviner ce que "intercède" signifie ?
But perhaps I can intercede.
Mais peut-être puis intercéder.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test