Translation for "inter-korean" to french
Translation examples
In this regard, I would like to draw on lessons from the history of Europe that could be helpful in defining the future of inter-Korean relations.
À cet égard, je voudrais attirer l'attention sur les enseignements que nous pouvons tirer de l'histoire européenne et qui pourraient nous aider à définir le futur des relations inter-coréennes.
However, the positive development of inter-Korean relations was frustrated by the interference of external forces, and the North-South Joint Declaration thus faced major obstacles.
Toutefois, l'évolution positive des relations inter-coréennes a été contrecarrée par l'ingérence de forces extérieures, et la mise en oeuvre de la Déclaration commune Nord-Sud a ainsi été entravée par de sérieux obstacles.
90. While welcoming recent progress on the nuclear issue and in inter-Korean relations, his delegation remained gravely concerned about the human rights situation in the Democratic People's Republic of Korea, most particularly the suppression of freedom of expression, religion and opinion, as well as torture and imposition of the death penalty for political reasons.
Tout en se félicitant des récentes avancées sur la question nucléaire et les relations inter-coréennes, la délégation australienne est toujours très préoccupée par la situation des droits de l'homme dans la République démocratique populaire de Corée, et plus particulièrement par la suppression de la liberté d'expression, de religion et d'opinion, ainsi que par le recours à la torture et à l'exécution capitale pour des raisons politiques.
Once the Democratic People's Republic of Korea abandons its nuclear weapon programme and seizes the opportunity offered by the six-party talks to embark on a path towards peace and prosperity, my Government will take further steps towards bold inter-Korean economic cooperation.
Une fois que la République populaire démocratique de Corée aura renoncé à son programme d'armement nucléaire et aura saisi la chance offerte par les négociations à six d'emprunter la voie de la paix et de la prospérité, mon gouvernement prendra des mesures supplémentaires en faveur d'une véritable coopération économique inter-coréenne.
Thirdly, since the historic summit between the two leaders of the North and the South of the Korean peninsula we have been making impressive progress in inter-Korean relations, and we hope that this trend will eventually contribute to a lessening of the tension on the Korean peninsula.
Troisièmement, depuis le sommet historique entre les deux dirigeants du Nord et du Sud de la péninsule coréenne, nous avons fait des progrès impressionnants dans les relations inter-coréennes, et nous espérons que cette tendance finira par favoriser une réduction des tensions dans la péninsule coréenne.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test