Translation for "intently" to french
Translation examples
“It is also deplorable to have to note that the Israeli authorities have continued to expand and intensify the establishment of settlements in the occupied West Bank, particularly around the holy city of Jerusalem. This raises a great deal of suspicion concerning Israel's commitment, seriousness and real intentions vis-à-vis the peace process.
Il est également à déplorer que les autorités israéliennes poursuivent intensément l'implantation et l'agrandissement de colonies de peuplement sur la rive occidentale occupée, notamment autour de la ville sainte de Jérusalem, ce qui soulève beaucoup de doutes quant à l'attachement et aux véritables intentions d'Israël à l'égard du processus de paix.
The European Union urges the members of the new State Government to work jointly, rapidly and intently on carrying out all the necessary Stabilization and Association Process reforms in order for Bosnia and Herzegovina to move from stabilization to association.
L'Union européenne engage les membres du nouveau Gouvernement de l'État à oeuvrer ensemble, rapidement et intensément, à la mise en oeuvre de toutes les réformes qui s'imposent dans le cadre du processus de stabilisation et d'association pour que la Bosnie-Herzégovine puisse passer de la phase de la stabilisation à celle de l'association.
Yeah, well, what the hell were you thinking about so intently for an hour?
Alors à quoi pensiez-vous si intensément ?
Ha Ni, what are you staring at so intently?
qu'est-ce que tu regardes si intensément ?
What are you working on so intently?
Sur quoi travailles-tu si intensément ?
Why is he watching us so intently?
Pourquoi nous regarde-t-il si intensément?
I have never seen anyone stare at nothing so intently.
Je n'ai jamais vu quelqu'un ne rien regarder aussi intensément.
The pie-maker listened intently to the news, unaware that he stopped breathing.
Le pâtissier écouta intensément les infos, inconscient qu'il avait arrêté de respirer.
Now concentrate intently upon the image that you drew.
Maintenant, concentrez-vous intensément sur l'image que vous avez dessinée.
Why are you looking so intently?
Pourquoi tu me regardes aussi intensément ?
You're looking so intently.
- Tu regardes si intensément. - Oui.
It expresses its intention to give full consideration to these reports and to take appropriate action.
Il exprime l'intention d'examiner attentivement ces rapports et d'y donner la suite qu'il convient.
Legal issues and public perception of adoption are being carefully reviewed with the intention of ultimately withdrawing reservations that have been filed regarding adoption.
Les questions juridiques et la perception de l'adoption par l'opinion publique sont attentivement étudiées en vue de retirer au bout du compte les réserves qui ont été déposées au sujet de l'adoption.
"Expresses its intention to continue following closely this situation in the Democratic Republic of the Congo."
Exprime son intention de continuer à suivre attentivement cette situation en République démocratique du Congo. >>
31. The representative of the host country stated that he had listened intently to the concerns expressed by all delegations.
Le représentant du pays hôte a dit qu'il avait écouté attentivement les préoccupations exprimées par toutes les délégations.
"The Security Council expresses its intention to continue to follow closely developments of the situation in Côte d'Ivoire and the implementation of the Linas-Marcoussis Agreement.
Le Conseil exprime son intention de continuer à suivre attentivement l'évolution de la situation en Côte d'Ivoire et la mise en œuvre de l'Accord de Linas-Marcoussis.
It is true that in each case we have to take a careful decision with regard to resources and the intention.
Il est vrai que dans chaque cas nous devons prendre, en restant attentifs, une décision sur la question des ressources et des objectifs.
In this regard, today we have heard intently many well-meaning statements made by our colleagues here.
Dans ce contexte, nous avons écouté attentivement aujourd'hui beaucoup de propos de bon augure de la part de nos collègues.
(b) Listening intently - to understand the positions and perspectives that drive these actors;
b) Écouter attentivement − afin de bien comprendre les positions et les points de vue qui animaient ces intervenants;
We entered those negotiations with open hearts and attentive ears and sincere intentions.
Nous nous avons engagé ces négociations avec un cœur ouvert, des oreilles attentives et des intentions sincères.
I listened very intently to the statement made by the Ambassador of Israel.
J'ai attentivement écouté la déclaration de l'Ambassadeur d'Israël.
In others, I have watched it intently.
Parfois, je l'ai surveillée attentivement.
What are you thinking about so intently?
A quoi penses-tu si attentivement?
I was listening intently.
J'écoutais attentivement.
She's focused and intent.
Elle est concentrée et attentive.
It paid to listen intently.
Ça a payé de l'écouter attentivement.
Yeah. I've been studying them quite intently.
Je les ai étudiées attentivement.
What are you reading so intently?
Qu'est-ce que tu lis si attentivement ?
She watches him intently.
Elle le regarde attentivement.
Juries care about intent.
Les jurés sont attentifs à l'intention.
That's Phillip Meyer from Germany watching intently.
L'Allemand Phillip Meyer l'observe attentivement.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test