Translation for "insurrectionary" to french
Insurrectionary
adjective
Translation examples
adjective
73. In its observations on the Government's response, the source states that it reports that 109 university students were arrested while preparing to perpetrate serious acts of extreme violence, described as having a quasi-insurrectionary character, and that the investigation that followed found that the students would actually be responsible as main organizers and financiers.
73. Dans les commentaires qu'elle a présentés sur la réponse du Gouvernement, la source indique que celui-ci signale que 109 étudiants ont été arrêtés alors qu'ils s'apprêtaient à perpétrer des actes graves d'une violence extrême, qui auraient revêtu un caractère quasi insurrectionnel, et que l'enquête qui a suivi avait établi la responsabilité effective de ces étudiants en tant que principaux organisateurs et bailleurs de fonds.
Not too infrequently, we witness small States being victimized by non-State actors such as terrorists, mercenaries, insurrectionary gangs and organized crime networks, whose calculated assaults disrupt socio-economic and political development of small States, endangering peace and security.
Il n'est pas rare de voir des petits États être les victimes d'acteurs non étatiques, tels que les terroristes, les mercenaires, les groupes insurrectionnels et les réseaux du crime organisé, dont les assauts calculés perturbent le développement socioéconomique et politique des petits États, mettant ainsi en danger notre paix et notre sécurité.
18. The Committee expresses its concern about allegations that the State party has arrested, harassed and threatened opposition leaders, many of whom have been accused of "participation in illegal demonstration or in an insurrectionary movement" and imprisoned (arts. 9, 19, 21, 22 and 25).
Le Comité est préoccupé par les allégations selon lesquelles l'État partie a arrêté, harcelé et menacé des dirigeants de l'opposition, dont beaucoup ont été accusés de <<participation à une manifestation illégale ou à un mouvement insurrectionnel>> et emprisonnés (art. 9, 19, 21, 22 et 25).
125. On 29 May 2007, the Boma military court, Bas-Congo province, delivered its verdict in the case against seven members of the politico-religious movement Bundu Dia Kongo who had been charged with "rebellion, participation in insurrectionary movements, murder, criminal conspiracy and theft".
Le 29 mai 2007, le Tribunal militaire de Boma, province du Bas-Congo, a prononcé son verdict dans l'affaire des sept membres du mouvement politico-religieux Bundu Dia Kongo, accusés de << rébellion, participation dans des mouvements d'insurrection, meurtre, association de malfaiteurs, vol >>.
The main complaint made against this movement was its call for and its conduct of an "insurrectionary strike" that took place in June 1991, and cost the lives of 95 people, injuries to 438 others, and destruction of the premises of 16 economic organizations.
Le principal grief retenu contre ce mouvement a été son appel à/et sa conduite d'une "grève insurrectionnelle", menée en juin 1991, qui a coûté la vie à 95 personnes, occasionné des blessures à 483 autres et abouti à la destruction de 16 sièges d'entreprises économiques.
It was accused, in particular, of having violated the security of the State, showing disrespect for the Constitution and laws of the Republic, misappropriating the resources of local communities to establish a military organization, coercion, incitement to violence, and preparing, leading and carrying out an insurrectionary strike that caused deaths and the destruction of communal and private property.
II lui a été notamment reproché l'atteinte à la sûreté de l'Etat, le non—respect de la Constitution et des lois de la République, le détournement des moyens des collectivités locales afin de mettre sur pied une organisation militaire, l’utilisation de la contrainte, l'incitation à la violence, la préparation, la conduite et l’exécution d'une grève insurrectionnelle ayant causé mort d’hommes et la destruction des biens de la collectivité et des particuliers.
4.2 Concerning the reference to the author's stay in administrative detention centres, the State party stresses that the fight against terrorism required that special measures be taken to tackle the insurrectionary and subversive situation that arose in 1992.
4.2 S'agissant de la référence au séjour de l'auteur dans les centres de détention administrative, l'État partie souligne que la lutte contre le terrorisme a nécessité la prise de mesures spéciales pour faire face à la situation insurrectionnelle et subversive apparue en 1992.
75. Under the statements of commitment, a new amnesty law is being formalized for "acts of war and insurrectionary movement".
En vertu des actes d'engagement, une nouvelle loi d'amnistie concernant les << actes de guerre et les mouvements insurrectionnels >> est en cours d'élaboration.
On 1 October 2012, Mr. Sonando was found guilty of being the instigator of an insurrectionary movement, inciting people to take arms against State authority, obstruction of public officials with aggravating circumstances, and unlawful interference in the discharge of public functions.
Le 1er octobre 2012, M. Sonando a été reconnu coupable d'avoir engagé un mouvement insurrectionnel, incité le peuple à prendre les armes pour contester l'autorité de l'État, entravé l'action des agents de la fonction publique avec circonstances aggravantes, et fait illégalement obstruction à l'exercice de fonctions publiques.
I was saying: without malice or revenge and invoking the omnipotent Lord to enlighten our judgment in these matters of insurrectionary violence from the night of 22 October, 1867 accompanied by fire and destruction of public property not to mention a number a significant loss of life
Je disais que, sans esprit de vengeance en invoquant Dieu omnipotent qui illumine nos esprits qui constatent le délit d'insurrection advenu à Rome dans la nuit du 22 octobre et accompagné par l'incendie et la destruction ainsi que de nombreux homicides de militaires pontéficaux.
adjective
(c) A criminal or insurrectionaries carrying dangerous items such as weapons, refuses at least three times to comply with police orders to abandon or surrender and there is no alternative means available but the use of firearms to intercept or to arrest;
c) Si un criminel ou un insurgé en possession d'objets dangereux, dont des armes, refuse d'obtempérer à au moins trois sommations de la police et qu'il n'existe pas d'autres moyens que celui d'utiliser des armes à feu pour l'intercepter ou l'appréhender.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test