Similar context phrases
Translation examples
verb
Consequently, to insult the Nicaraguan Government was to insult the Nicaraguan people.
Par conséquent, insulter le Gouvernement nicaraguayen, c'est insulter le peuple nicaraguayen.
You insult me, you insult my family, you insult my country my honor, my dignity you insult!
Tu m'insultes, tu insultes ma famille, tu insultes mon pays, mon honneur, tu insultes ma dignité !
She's insulting me, she's insulting my family, she's insulting my congregation, and she's insulting my faith.
Elle m'insulte. Elle insulte ma famille, elle insulte ma congrégation, et elle insulte ma foi.
noun
71. The Association expressed the view that insult to the feelings of believers is another matter.
Cette association a estimé que l'offense aux convictions religieuses constitue une question distincte.
‒ insults to the religious feelings of believers;
— d'offenser les sentiments religieux des croyants;
5. To revise the so-called "insult law" (Czech Republic);
5. De réviser la dénommée << loi sur l'offense >> (République tchèque) ;
Insulting the President of the Republic is punishable by up to five years' imprisonment.
L'offense au Président de la République peut atteindre les cinq ans d'emprisonnement.
(b) An insult against the person of the President of the Republic;
b) <<Pour cause d'offense à la personne du Président de la République;
5- The absence of million - dollar election campaigns where resorting to insults, slander and manipulation is the norm.
Interdiction de campagnes électorales coûtant des sommes folles et fondées bien souvent sur les offenses, la diffamation et la manipulation.
noun
noun
This is an absurd fabrication and an outright insult to human intelligence.
Il s'agit là d'une invention absurde et d'un affront à l'intelligence humaine.
With a growing world population, we have witnessed the spread of the gravest insult to human dignity — poverty.
Avec la croissance de la population mondiale, nous avons vu se généraliser le pire des affronts à la dignité humaine : la pauvreté.
Reports have been monitored which insult Muslims generally, labelling them "balije", "mujahedin" and "fundamentalists".
On a capté des reportages qui font affront aux musulmans en général, les traitant de "balije", de "moudjahidin" et de "fondamentalistes".
Therefore, the insinuation on the part of the Eritrean authorities that Ethiopia is backtracking on these commitments is a lie and an insult to the intelligence of the international community.
La déclaration des autorités érythréennes, qui insinuent que l'Éthiopie revient sur les engagements, est un mensonge et un affront à l'intelligence de la communauté internationale.
Insults to ethnic dignity shall be prosecuted under the law".
Tout affront à la dignité ethnique est poursuivi par la loi>>.
Now Bush, adding insult to injury, is threatening to implement them even more aggressively.
Aujourd'hui, M. Bush ajoute la moquerie à l'affront et menace d'appliquer ces dispositions d'une manière encore plus agressive.
This is a mockery and an insult to the international community.
Il s'agit là d'une véritable imposture et d'un affront à la communauté internationale.
Heap insult on insult... you ungrateful, perjurious, barbarous man!
Affront sur affront... Toi, ingrat, traître, barbare!
noun
Insulting government institutions or officials
Outrage aux institutions ou aux personnalités officielles
Insulting a prophet verbally, in writing, in an image or a message or by any other means
outragé un prophète oralement, par écrit, en images, par gestes ou par tout autre moyen;
(e) Insults, threats, coercion and interference with privacy, if committed by telephone;
e) D'outrage, de menace, de coercition et d'intromission dans la vie privée, lorsque commis par téléphone,
Freddy Loseke stood accused of "insulting the army" and faced a ten-year prison sentence.
Freddy Loseke est poursuivi pour " outrage à l'armée " et risque dix ans de prison.
Section 123 of the Penal Code creates the offence of Insult to Religion of any Class.
134. L'article 123 du Code pénal prévoit l'infraction d'outrage à une religion, quelle qu'elle soit.
(b) Details of the proceedings in cases of libel, slander, defamation and insult;
b) Les comptes rendus des affaires de diffamation et d'outrage;
Discriminatory acts and insults to races or religions, inter alia, are punishable under the Criminal Code.
Ce dernier punit notamment les comportements discriminatoires et les outrages aux races et aux religions.
verb
For example, a person may insult a group of people on account of their race and sexual orientation.
Par exemple, une personne peut injurier un groupe de personnes du fait de leur race et de leur orientation sexuelle.
In general it is prohibited to insult someone (article 261-271 Dutch Criminal Code).
De manière générale, il est interdit d'injurier une personne (art. 261 à 271 du Code pénal néerlandais).
The same sentence is imposed in time of war on military personnel who commit such acts as: forcing prisoners of war to fight against their own armed forces, beating them, insulting them or failing to provide necessary food and medicine when in a position to do so.
La même peine est prévue pour le militaire qui, en temps de guerre, commet des actes tels que : obliger des prisonniers de guerre à combattre contre leurs propres forces armées, les maltraiter, les injurier ou ne pas leur donner les soins ou les aliments nécessaires alors qu'il pourrait le faire.
TV Pale continually insults the population of Sarajevo, especially Muslims, referring for example to President Izetbegovic as "Balija", a profoundly offensive term in local language and a perversion of his first name, "Alija".
TV Pale ne cesse d'injurier la population de Sarajevo, en particulier les musulmans, traitant par exemple le président Izetbegovic de "Balija", terme croate profondément injurieux et qui est une déformation de son prénom "Alija".
Domastir, Domastir, why do you come here... and insult my palace with your stench?
Domastir, Domastir... Comment oses-tu venir injurier mon palais avec ta... puanteur ?
Does being a petty journalist authorize you to insult such a great man?
Votre activité de pisse-copie vous autorise-t-elle à injurier un grand homme ?
Now you're here, the General might calm down and stop insulting people.
Avec vous près de lui, le général va peut-être cesser de tempêter et d'injurier tout le monde.
verb
The soldiers then boarded the boat in a provocative manner, beat the captain and insulted him, members of his crew and the pilot responsible for navigation.
Ces derniers sont ensuite montés à bord en ayant une attitude provocante : ils ont commencé à invectiver et à molester le capitaine et son équipage, ainsi que le pilote, en leur ordonnant de retourner à Khor Zubayr.
• The two individuals wearing public-gallery passes insulted Mr. Dembri, using offensive words.
∙ Que les deux personnes portant un badge «accès galerie publique» ont invectivé S. E. M. Dembri par des paroles offensantes.
noun
This was largely corroborated by forensic expertise which indicated that the mistreatment inflicted during that phase of detention was normally of short duration, consisting mainly of physical trauma caused by punches, kicks, slapping and, occasionally, blows with objects, and verbal insults and threats.
Ces témoignages sont largement corroborés par des rapports médico-légaux selon lesquels les mauvais traitements infligés pendant cette phase de la détention étaient normalement de courte durée, consistant essentiellement en des traumatismes causés par des coups de poing, des coups de pied, des gifles et, parfois, des coups assénés avec différents objets, et des menaces verbales.
As a result, he was arrested and placed in the police vehicle and the officer who had insulted him allegedly pulled his hair and slapped him.
Il a alors été arrêté et, après l'avoir fait monter dans le véhicule de la police, le policier qui l'avait injurié lui a tiré les cheveux et l'aurait giflé.
noun
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test