Translation for "instrumentalized" to french
Translation examples
The violations were often committed by State security forces and intelligence agencies instrumentalized by political actors.
Les violations étaient généralement le fait des forces de sécurité de l'État et des membres des services de renseignement instrumentalisés par des acteurs politiques.
We must not make these people instruments of our domestic policy.
Nous ne devons pas les instrumentaliser au service de notre politique nationale.
Those conflicts were, however, interwoven with and instrumentalized by other conflicts and campaigns of violence.
Ces conflits et campagnes de violence étaient cependant imbriqués à d’autres et instrumentalisés par eux.
But "instrumental aggression" - calculated aggression for personal gain - is also more widespread.
Mais <<l'agressivité instrumentalisée>>, entretenue avec l'espoir d'en retirer un avantage personnel, est elle aussi plus répandue.
A plethora of crimes are listed in the criminal law, which helps to bolster the regime and instrumentalizes the fear factor.
La pléthore d'infractions figurant au Code pénal contribue à renforcer le régime et instrumentalise le sentiment de peur.
Memory laws were legitimate and understandable, but could be dangerous if history was manipulated or used as an instrument.
Les lois mémorielles sont légitimes et compréhensibles, mais peuvent être dangereuses si l'histoire est manipulée ou instrumentalisée.
Diversity can be instrumentalized, according to ideological and political contexts, to promote differences.
La diversité peut être instrumentalisée, selon les contextes idéologique et politique, pour promouvoir les différences.
She pointed to the parallel danger of women rights being instrumentalized in environments affected by terrorism.
Elle a indiqué que les droits des femmes risquaient parallèlement d'être instrumentalisés dans des environnements touchés par le terrorisme.
52. Mr. Ould Mohamed (Mauritania) said that some NGOs instrumentalized the question of slavery for political reasons.
M. Ould Mohamed (Mauritanie) dit que quelques ONG ont instrumentalisé la question de l'esclavage à des fins politiques.
The right to the interference should not be instrumentalized at ends of occupation of a Sovereign state.
Le droit à l'ingérence ne doit pas être instrumentalisé à des fins d'occupation d'un Etat souverain.
In 1998, our firm was instrumental in challenging local laws and environmental laws in getting the ballpark built on the waterfront.
En 1998, notre compagnie était instrumentalisé dans la contestation des lois locales et environnementales afin d'avoir le stade de baseball construit sur le front de mer.
I haven't heard the instrumental version lately, so I forgot it.
Mais ça fait longtemps qu'ils l'ont pas joué si instrumentalisé, alors j'ai oublié.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test