Translation for "instead of adding" to french
Instead of adding
Translation examples
57. It was agreed that standards contained detail that would be difficult to include in the ATP itself although the Russian Federation suggested as one possible option that instead of adding references to standards in the ATP the provisions they contained could be added. This was because not all ATP contracting parties were members of AMCA or even of ISO.
Les participants sont convenus que les normes contenaient des détails qu'il serait difficile d'inclure dans l'ATP proprement dit, même si la Fédération de Russie a suggéré qu'une possible option serait, au lieu d'ajouter des références aux normes dans l'ATP, d'ajouter les dispositions qu'elles contiennent, étant donné que les Parties contractantes à l'ATP ne sont pas toutes membres de l'AMCA ni même de l'ISO.
19. Taking these factors into consideration, the Administrator proposes that the intent of paragraph 16 of decision 91/32 would be better served if, instead of adding the specified resources to the IPF sub-line, the provisions of the IPF add-on legislation continue for one more year.
19. Dans ces circonstances, l'Administrateur estime que l'esprit du paragraphe 16 de la décision 91/32 serait mieux respecté si, au lieu d'ajouter lesdites ressources aux sous-rubriques pertinentes des CIP, on maintenait pour un an encore le régime des compléments aux CIP.
Instead of adding layers to the work of the United Nations, human security provides the Organization with a framework to capitalize on our comparative advantages, to bolster our actions, to galvanize our work and to revitalize our partnership.
Au lieu d'ajouter de nouvelles strates aux activités de l'ONU, la sécurité humaine donne à l'Organisation un cadre qui nous permet d'utiliser au mieux nos avantages relatif, de donner un nouvel élan à nos actions, de dynamiser nos activités et de revitaliser notre partenariat.
Mr. Fathalla, supported by Mr. Thelin, proposed that, instead of adding that new sentence, in the penultimate sentence the word "may" should be deleted in order to avoid any confusion about the meaning of the term "others".
41. M. Fathalla, appuyé par M. Thelin, propose au lieu d'ajouter cette nouvelle phrase de supprimer le mot "peut" à l'avant-dernière phrase en vue d'éviter toute confusion quant au sens du terme "autrui".
51. Mr. Michael (Observer for the Association of the Bar of the City of New York) said that, instead of adding the proposed sentence at the end of paragraph 44, the penultimate sentence of the paragraph could be amended along the following lines: "Company F provides bank F with its trademark licence agreements evidencing its right to use the trademarks and to grant a security right in goods bearing the trademarks and its obligations to the trademark owner."
M. Michael (Observateur pour l'Association of the Bar of the City of New York) dit que, au lieu d'ajouter la phrase proposée à la fin du paragraphe 44, la pénultième phrase peut être modifiée environ comme suit : << La société F fournit à la banque les accords de licence attestant son droit d'utiliser les marques et d'accorder une sûreté sous forme de marchandises portant les marques ainsi que ses obligations visàvis du propriétaire des marques >>.
The great English philosopher and jurist, Sir Francis Bacon, in one of his essays in 1605, glorified age or the elderly in the following way: “Age is best in four ways: old wood the best to burn, old wine the best to drink, old books the best to read, and old friends the best to keep.” This philosophical perception of age is very comforting and indeed inspiring to the ears of older persons like myself, now on the cusp of my eightieth year, still holding on to the belief that instead of adding years to my life, I am adding life to my years.
Dans un essai de 1605, le grand philosophe et juriste anglais, Sir Francis Bacon, rendait ainsi gloire au grand âge et aux personnes âgées : «Un grand âge présente les quatre avantages suivants : le bois vieux brûle mieux, les vins vieux sont les plus délectables, les vieux livres sont les meilleurs et les vieux amis sont les plus précieux.» Cette vue philosophique sur le vieillissement est très réconfortante et même inspirante pour les personnes âgées comme moi-même qui, dans ma quatre-vingtième année, persévère à croire qu'au lieu d'ajouter des années à ma vie, elles ajoutent de la vie à mes années.
...and instead of adding bath salts to the water, you just added Szechuan peppercorns.
... et au lieu d'ajouter des sels de bain, tu as ajouté du poivre du Sichuan.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test