Translation for "insist that be" to french
Translation examples
But Turkey insisted and continues to insist on certain conditions related to Nagorny Karabakh and to the recognition of the Armenian genocide.
Mais la Turquie a insisté, et continue d'insister, sur certaines conditions concernant le Haut-Karabakh et la reconnaissance du génocide arménien.
Switzerland will continue to insist on these points.
La Suisse continuera d'insister sur ces points.
They insisted that I should be examined again in Israel.
Ils ont insisté pour que je sois réexaminé en Israël.
But I am not insisting.
Mais je n'insiste pas.
Allow - us to insist on this fact.
Permettez - nous d'insister sur ce fait.
The Forum insists that:
Le Forum insiste pour que :
It was thus necessary to insist on that principle.
Il convient donc d'insister sur ce principe.
Insist on necessary evolution.
Insister sur l'évolution nécessaire.
He insists that he should be paid compensation.
Il insiste pour qu'une indemnisation lui soit versée.
Insist on proper place for human rights.
Insister sur la place des droits de l'homme.
So I would, unless you insist, I would hope you check the verbatim records first before coming back.
Donc, sauf si vous insistez, je vous invite à vérifier les comptes rendus avant de reprendre la parole.
:: Insist on receiving the appropriate amount of money for a sale and do not wire transfer cash back to a buyer based on an "overpayment" that was not made in cash.
Insistez pour recevoir le montant exact de la vente et ne transférez pas d'argent en espèces à un acheteur pour restituer un montant "excédentaire" qui n'a pas été fait en espèces.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test