Translation for "insidiously" to french
Insidiously
Similar context phrases
Translation examples
For instance, the tentacles of international terrorism have spread insidiously all over.
Ainsi, les tentacules du terrorisme international se sont insidieusement déployés dans le monde.
Vigilance is required because sects may infiltrate and insidiously disseminate their ideology through the education systems (Scientology, Mahikari).
Il faut aussi être attentif au fait que les systèmes éducatifs peuvent être infiltrés par les sectes qui y répandent insidieusement leur idéologie (Scientologie, Mahikari).
The present decade will also see a sustained focus on the eradication of malnutrition and micro-nutrient deficiencies, that are insidiously preventing our children from realizing their complete potential.
Par ailleurs, elle axera durablement son action sur l'élimination de la malnutrition et des carences en micronutriments, qui empêchent insidieusement les enfants indiens de donner la pleine mesure de leurs capacités.
76. "Actually, the Internet appeared on the scene somewhat insidiously.
76. <<Internet est en fait apparu très insidieusement.
HIV is continuing to spread insidiously in the region.
Le VIH continue de se propager insidieusement dans la région.
21. The AIDS epidemic has insidiously been taking a toll on women and adolescent girls.
L'épidémie de sida lève insidieusement son tribut sur les femmes et les adolescentes.
To the extent that the crisis is blamed on political leaders, it is having an insidious and corrosive effect, not only on the authority of the State, but also on institutional behaviour.
Dans la mesure où les dirigeants politiques en sont tenus pour responsables, elle sape insidieusement non seulement l’autorité de l’État mais aussi le fonctionnement des institutions.
A renewed commitment of the international community to these values is essential, especially because conflicts today frequently and insidiously mobilize cultural targets and religious identities.
Il importe que la communauté internationale renouvelle son engagement envers ces valeurs, d'autant plus que les conflits, aujourd'hui, mobilisent fréquemment et insidieusement des cibles culturelles et des identités religieuses.
None the less, the insidious nature of domestic violence has been documented across nations and cultures worldwide.
Pourtant, il est établi que la violence domestique est insidieusement omniprésente, sous toutes les latitudes et dans toutes les cultures.
There will be a tendency for bureaucracies to resist change and to allow conceptual obsolescence to spread insidiously.
Les bureaucraties auront tendance à résister au changement et à laisser l'obsolescence conceptuelle s'installer insidieusement.
If they were benevolent, they wouldn't lurk, insidiously waiting to make their move.
S'ils étaient bienveillants, ils ne se cacheraient pas, attendant insidieusement pour faire leur coup.
Insidious old age, Lieutenant, comes sweeping in like winter before its time.
La vieillesse arrive insidieusement comme l'hiver, avant son temps.
This material in particular has an insidious method of attack. Which is...?
Cette matière attaque insidieusement.
It's the final refuge, the last place to hide from those who are insidiously taking power now.
C'est le dernier refuge, la dernière cachette contre ceux qui prennent insidieusement le pouvoir.
Okay, whoever insidiously and with great malice aforethought abducted Annie's pen, confess, repent, and relinquish so we can leave.
Que celui qui a insidieusement enlevé le stylo d'Annie avec préméditation, avoue, se repente et se rende, qu'on puisse partir.
The only conceivable explanation is that this man... is insidiously trying to bring scrutiny on the death penalty... because he secretly is against it.
La seule explication concevable, c'est que cet homme essaie... insidieusement de braquer les phares sur la peine de mort... parce qu'il y est secrètement opposé.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test