Translation for "insalubriousness" to french
Insalubriousness
Translation examples
119. This housing crisis can be broken down into several components: inadequate supply of social housing, poor housing, and insalubrious housing.
119. Cette crise du logement se décompose en plusieurs composantes : insuffisance quantitative du logement social, << mal logement >> et insalubrité.
9.1 The author has contended that the conditions of his detention in 1988 and 1990 amount to a violation of article 7, in particular because of insalubrious conditions of detention facilities, overcrowding of a cell at the first police district of Yaoundé, deprivation of food and of clothing, and death threats and incommunicado detention at the camp of the brigade mobile mixte at Douala.
9.1 L'auteur a affirmé que les conditions de sa détention en 1988 et 1990 constituaient une violation de l'article 7, étant donné en particulier l'insalubrité des locaux de détention, le surpeuplement d'une cellule au commissariat de police du premier district de Yaoundé, la privation de nourriture et de vêtements, et des menaces de mort et une incarcération au secret au camp de la brigade mobile mixte de Douala.
Prison cells are thus overcrowded and worryingly insalubrious, while food rations stand at no more than $2 per day.
Les cellules sont surpeuplées et d'une insalubrité préoccupante et la ration alimentaire des détenus ne dépasse pas 2 dollars des États-Unis par jour.
295. To quote just a few official figures relating to the situation of basic needs in El Salvador, in 1991, 30% of urban households were living in extreme poverty; the national average of schooling was 4.1 grades; the rate of illiteracy was 29%; for every thousand children born, 56 died; access to health services and drinking water was limited, and the leading causes of sickness and death were preventable diseases, originating essentially from the insalubrious environment or from prolonged malnutrition, especially among children between 0 and 5 years.
295. Pour ne citer que quelques chiffres officiels sur l'état des besoins fondamentaux en El Salvador, disons qu'en 1991, 30 % des foyers urbains se trouvaient dans une situation d'extrême pauvreté, la scolarité était en moyenne de 4,1 ans, le taux d'analphabétisme atteignait 29 %, sur 1 000 enfants qui venaient au monde, 56 mouraient, l'accès aux services de santé et à l'eau potable était limité, les maladies et les décès étaient causés en premier lieu par des maladies qu'il était possible d'empêcher et qui s'expliquaient principalement par l'insalubrité du milieu ou par un état de dénutrition prolongé, en particulier chez les enfants de zéro à cinq ans.
All these situations impact on detention conditions in police stations, gendarmerie posts and prisons, which are notable for their insalubriousness and for malnutrition and overcrowding among detainees, with serious and tragic consequences, including death.
Toutes ces situations déteignent sur les conditions de détention dans les commissariats de police, les brigades de gendarmerie et les maisons d'arrêt et de correction qui brillent par leur insalubrité, la malnutrition et la promiscuité des détenus.
The precarious environment in which the great majority of Chadians live, in other words, the insalubrious conditions to which they are routinely exposed, accounts in part for the high number of persons with disabilities in Chad.
L'environnement précaire dans lequel la grande majorité des Tchadiens vivent c'est-à-dire dans des conditions d'insalubrité sans égard, explique en partie le nombre élevé des personnes handicapées au Tchad.
Iraq has been suffering from this problem of overcrowding for a long time as a result of the circumstances that prevailed during the last two decades and it is a problem that has had adverse effects on the health of citizens due to the insalubrious conditions in which they are living.
L'Iraq est confronté à ce problème de surpeuplement depuis longtemps en raison des conditions qui ont prévalu au cours des deux dernières décennies; il s'agit d'un problème qui a des effets négatifs sur la santé des citoyens en raison de l'insalubrité ambiante.
Furthermore, scores of Lebanese civilians are held in detention centres in the occupied parts of southern Lebanon and Israel under the most inhuman and insalubrious conditions.
De plus, un grand nombre de civils libanais sont détenus dans des centres de détention du sud du Liban occupé ainsi qu’en Israël dans des conditions particulièrement inhumaines et d’extrême insalubrité.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test