Translation for "inquire of" to french
Inquire of
Translation examples
Soldiers came over and inquired about alleged terrorists.
Des soldats sont venus s'enquérir de la présence éventuelle de terroristes.
It would be useful to inquire whether unregistered children were more vulnerable to being sold.
Il serait utile de s'enquérir si les enfants non enregistrés risquent davantage d'être vendus.
He did not feel it would be useful to inquire about the practice of other treaty bodies.
Il ne lui semble pas utile de s'enquérir de la pratique des autres organes conventionnels.
The ILO has attempted without success to inquire into the precise nature and scope of the tax amnesty.
L’OIT a essayé sans succès de s’enquérir de la nature et de la portée précises de cette amnistie fiscale.
To this effect, the secretariat will address a communication to Contracting Parties to the AGTC Agreement with a view to inquiring on the future course of action.
À cette fin, le secrétariat contactera les Parties contractantes à l'AGTC afin de s'enquérir de la suite à donner.
The Registrar shall inquire into the means of the suspect or accused and determine whether the criteria of indigency are met;
Le Greffier doit s'enquérir des moyens financiers du suspect ou de l'accusé et apprécier si les critères d'indigence sont réunis;
The parent awarded custody must not prevent the other from visiting the child or from inquiring after it.
Le parent qui a la garde ne doit pas empêcher l'autre de rendre visite à l'enfant ou de s'enquérir de son état.
He would also have to inquire about his Government's position on the drafting of an optional protocol.
Il doit également s'enquérir de la position de son gouvernement sur l'élaboration d'un protocole facultatif.
47. Families are often too afraid to approach the authorities to inquire about the whereabouts of their relatives.
Les familles ont souvent trop peur de s'adresser aux autorités pour s'enquérir de ce que sont devenus leurs proches.
In such situations, the Forum is obliged to engage the Government in question and to inquire about the steps being taken to remedy the situation.
Dans ces cas, l'Instance est tenue d'interpeller le gouvernement en question et de s'enquérir des mesures prises pour redresser la situation.
You shall do marvellous wisely, good Reynaldo, before you visit him, to make inquire of his behaviour.
Il sera merveilleusement sage, bon Reynaldo, Avant de l'aller voir, de vous enquérir de sa conduite.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test