Translation for "inordinately" to french
Translation examples
Was political will lacking or was there some other reason for the inordinate delay?
Ce retard excessif est-il dû à un manque de volonté politique ou à toute autre raison?
New permanent members will not neutralize the inordinate influence of existing permanent members.
De nouveaux membres permanents ne neutraliseront pas l'influence excessive des membres permanents actuels.
(d) Causing inordinate harm to the environment.
d) De porter atteinte de façon excessive à l'environnement.
Inordinate delay in processing entitlement and disability claims UNOG-DCM
Retard excessif dans le traitement de demandes de prestations et d'indemnisation pour cause d'invalidité
Inordinate delays and failures to publish reports should be matters of comment.
Des retards excessifs et l'absence de publication de rapports devraient faire l'objet de remarques.
32. Books were inordinately expensive in Papua New Guinea.
32. Les livres sont excessivement chers en PapouasieNouvelleGuinée.
The international community was not being called upon to make inordinate efforts.
L'effort demandé de la part de la communauté internationale n'est pas excessif.
The Secretariat should explain the reasons for the inordinate delay in the submission of that report.
Le Secrétariat devrait expliquer les raisons de ce retard excessif dans la soumission de ce rapport.
However, the delay has been inordinately long.
Cependant, le retard a été excessif.
Mr. Reese, I am inordinately happy to see you.
Je suis excessivement ravi de vous voir.
Just having a pleasant chat with someone who seems to have an inordinate amount of interest in telling my story.
Juste avoir une discussion plaisante avec quelqu'un qui semble avoir une quantité excessive d'intérêt à raconter ma vie.
Nora has to urinate, and a full bladder puts inordinate strain on the embryotic sac...
Une vessie pleine appuie excessivement sur la poche embryonnaire...
why one of your cell members is taking an inordinate interest in your personal life.
pourquoi l'un des membres de ta cellule a un intérêt plutôt excessif pour ta vie privée.
It's that actions have consequences, and to be in denial... of that is to be disengaged from the laws of the universe, which renders you powerless and vulnerable to an inordinate amount of pain.
Le fait est que les actions ont des conséquences, et refuser cela c'est s'écarter des lois de l'univers, ce qui te rend impuissant et vulnérable à une quantité de peine excessive.
Geordi, Lt Barclay appears inordinately preoccupied with his physiological condition.
Geordi, le Lt Barclay semble excessivement préoccupé par sa condition physique.
It may seem like they do an inordinate amount of complaining, but off the record, the IOA has nothing but praise for the job you're doing here.
Il peut sembler qu'ils se plaignent excessivement mais entre nous... la CSI n'a rien que des éloges pour le travail que vous faites ici.
Such as inordinate anger toward comparisons made... between their ship and their Beagle.
Comme une colère excessive quand une comparaison est faite entre son vaisseau ... et son Beagle.
I began to spend inordinate amounts of time watching him.
Je ai commencé à passer quantités excessives de temps qui le regardaient.
Indeed, while inordinately chastising Eritrea on account of a dispute with Djibouti, which is still under a mediation process, resolution 2023 (2011) keeps mum on Ethiopia's violations of Eritrea's sovereignty and territorial integrity.
D'ailleurs, tout en accablant démesurément l'Érythrée à propos d'un différend avec Djibouti, qui fait encore l'objet d'une médiation, la résolution 2023 (2011) ne dit rien des violations de la souveraineté et de l'intégrité territoriale de l'Érythrée par l'Éthiopie.
53. Special political missions had received inordinate increases in resources and now accounted for almost a fifth of the proposed programme budget.
Les missions politiques spéciales ont reçu des ressources démesurément accrues et elles représentent à présent près d'un cinquième du projet de budget-programme.
(Claim by former UNRWA staff member that the Agency was negligent when it inordinately delayed convening a medical board to assess her fitness for duty.)
(Demande d’une ancienne fonctionnaire de l’Office, soutenant que l’Office a fait preuve de négligence lorsqu’il a démesurément retardé la convocation d’une réunion de la Commission médicale pour évaluer son aptitude au travail.)
(b) Insufficient regulations that fail to address risk and unnecessarily or inordinately expose citizens and economic operators.
b) Des règlements insuffisants qui ne remédient pas aux risques et pèsent inutilement ou démesurément sur les citoyens et les agents économiques.
There may also be cumbersome as well as inefficient application of regulatory procedures and requirements, thus, inordinately adding to the production and distribution costs of fertilizers.
Il se peut aussi que les procédures réglementaires et les prescriptions soient encombrantes et inefficacement appliquées, ce qui contribuerait à augmenter démesurément les coûts de production et de distribution des engrais.
29. In its resolution 21/6, entitled "Urban youth development", the Governing Council of UN-Habitat, in recognizing that youth, who constituted a high proportion of world's population, were inordinately affected by the problems of unemployment and unsustainable urban development, called upon the Executive Director of UNHabitat to establish a special fund within the United Nations Habitat and Human Settlements Foundation designed to support youth-led initiatives in pursuance of the implementation of the Habitat Agenda.
Reconnaissant dans sa résolution 21/6, intitulée << Épanouissement de la jeunesse urbaine >>, que les jeunes constituent une part importante de la population mondiale et son démesurément touchés par le chômage et le développement non viable des villes, le Conseil d'administration a prié la Directrice exécutive d'ONU-Habitat de créer, au sein de la Fondation des Nations Unies pour l'habitat et les établissements humains, un fonds spécial destiné à appuyer les initiatives prises par les jeunes dans le cadre du Programme pour l'habitat.
You seem inordinately happy, Arnold, but why?
Vous semblez démesurément heureux, Arnold, mais pourquoi?
The distance is not inordinately great.
La distance n'est pas démesurément grande.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test