Translation for "innkeeping" to french
Innkeeping
Translation examples
The Prophecy... ask not the innkeeper... for destiny is thy name...
La Prophétie... Ne demande pas au Gardien de l'Auberge... car Destinée est ton nom...
He said: "Ask not the innkeeper.
Il a dit : "Ne demande pas au Gardien de l'Auberge"
They sold me to the innkeep.
Ils m'ont vendu à l'auberge.
I'm the innkeeper.
J'ai une auberge, des chambres.
So you won't be in a show about how there was no room at the inn... even though this innkeeper gave you a room?
Alors tu ne seras pas dans un spectacle sur une auberge où il n'y avait plus de chambre... même si cette aubergiste t'as donné une chambre ?
"Dear Monsieur D'Artagnan, Knights Athos, Porthos and Aramis were in my inn. " The letter is dated Villoix innkeeper.
"Monsieur d'Artagnan, messieurs Athos, Porthos et Aramis "sont arrivés dans mon auberge." Cela vient de l'aubergiste de Villeroi.
Yeah, I'm kind of a patrick-of-all-trades--radio personality, innkeeper, lover of women.
Ouais, je suis un peu genre Patrick-multi fonction, animateur radio, gérant de l'auberge, amoureux des femmes.
Mateo Rubriz is no innkeeper.
Je tiens pas une auberge.
But who's the innkeeper?
Mais c'est qui, le Gardien de l'Auberge ?
Sometimes you can find a deserted inn at the roadside, because infernal ghosts chased out the innkeepers, and when evil ghosts...
Il y a bien des auberges mais elles sont abandonnées... Les revenants en ont chassé les propriétaires. Et lorsque les démons...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test