Translation for "inherent instability" to french
Translation examples
The widespread use of greater exchange rate flexibility did not produce exchange rate changes that reduced trade and financial imbalances; in fact, it contributed to the inherent instability of the system.
La large utilisation de la flexibilité des taux de change n'a pas abouti à des modifications de ces taux qui auraient réduit ces déséquilibres commerciaux et financiers; en fait cette variabilité des taux de change a aggravé l'instabilité inhérente au système.
Because of the inherent instability of financial and labour markets, it is clear that there is a need to monitor, to regulate and to supervise.
En raison de l'instabilité inhérente aux marchés financiers et aux marchés du travail, un effort de contrôle, de réglementation et de supervision s'impose.
2. Underlines that the reforms of the international financial architecture should aim at addressing the fundamental weaknesses of the free market system and inherent instability of the international financial system through achieving the following:
2. REAFFIRME que la réforme du système financier international doit porter sur l'examen des points de faiblesse du système de libre échange et l'instabilité inhérente au système financier international et ce :
The new international financial architecture should address the fundamental weaknesses of the free-market system and the inherent instability of the international financial system.
La nouvelle architecture financière internationale devra remédier aux carences fondamentales du système animé par les forces du marché ainsi qu'à l'instabilité inhérente du système financier international.
Along with reducing the inherent instability of the current system, the greater use of SDRs may result in more democratic control of global liquidity.
Outre qu'elle contribuerait à atténuer l'instabilité inhérente au système actuel, une utilisation accrue des DTS pourrait conduire à un contrôle plus démocratique des liquidités mondiales.
However, this positive development should not obscure the fact that the inherent instability of the situation and the ever-present possibility of renewed deterioration remain a cause for serious concern.
Toutefois, malgré cet élément positif, l'instabilité inhérente à la situation et le risque constant de recrudescence des hostilités doivent rester sources de vives préoccupations.
It also ignores the region's greatest proliferation dangers and its inherent instability.
Il fait également l'impasse sur la multiplication des dangers dans la région et son instabilité inhérente.
I noted that recent events again underlined the inherent instability of the status quo and added urgency to the concerted efforts to achieve an overall political settlement through negotiations.
Les événements récents ont une nouvelle fois mis en lumière l'instabilité inhérente au statu quo et la nécessité urgente d'efforts concertés pour aboutir à un règlement politique global par la voie des négociations.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test