Translation for "inhale" to french
Translation examples
verb
Inhalation: Parathion is very toxic by the inhalation route.
Inhalation : Le parathion est très toxique par inhalation.
What about the inhaler?
Et l'inhalateur ?
- Don't inhale.
- N'inhale pas.
Leo's inhaler.
L'inhalateur de Léo.
Did I inhale?
J'ai inhalé ?
Not just inhaled.
Pas seulement inhalé.
Inhaling your alcohol.
Inhaler l'alcool.
Start with inhalation.
Commencez l'inhalation.
He uses an inhaler, very distinctive inhaler.
Il utilise un inhalateur, un inhalateur très spécifique.
Nadia's inhaler.
L'inhalateur de Nadia.
verb
Breath deeply, Inhale, exhale, Inhale, exhale,
Respire, Très profondément, respire et expire,
And inhale deeply.
Et respirer profondément.
That's right. Inhale.
C'est ça, respire.
[ Beep ] [ Inhales sharply ]
[BIP] [RESPIRE FORTEMENT]
I need to inhale.
Je dois respirer.
Then inhale deeply.
Puis respire profondément.
Just inhale, relax. Whatever.
Respire, calme-toi.
Inhale... and sip.
Respire... et sirote.
Inhale the freedom.
respire la liberté.
verb
- She inhales her Bible.
- Elle aspire sa bible.
Inhale and exhale alternately.
Aspire et souffle.
She inhaled our kitchen!
Elle a aspiré notre cuisine !
You're not supposed to inhale.
Vous n'êtes pas supposé aspirer.
Gel out of the way, or I'll fucking inhale you.
Bouge-toi ou je t'aspire.
After you inhale, send the air below the navel.
T'aspire l'air et puis tu l'envoies jusqu'au nombril
[Inhaling] With your hands, not your mouth vacuum.
Avec ta main, pas ta bouche-aspirateur.
I accidentally inhaled some of the poisons...
J'en ai aspiré un peu.
-We'll start by inhaling and then see.
- On va commencer par aspirer la fumée, puis après on verra.
- You gotta inhale.
- Il faut aspirer.
verb
But there's no one comes in even to inhale!
Mais personne ne vient humer
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test