Translation for "inhabited" to french
Inhabited
verb
Translation examples
verb
Definition of "inhabited settlement": any permanent inhabited settlement regardless of size or lifestyle.
Par établissement humain habité, on entend toute zone habitée en permanence, quelle qu'en soit la taille et indépendamment du mode de vie des habitants.
:: Inhabited places and administrative units
:: Lieux habités et unités administratives;
Only Pitcairn Island is inhabited.
Seule l'île de Pitcairn est habitée.
Tribal inhabited region
Région tribale habitée
Inhabited dwellings (thousands)
Logements habités (en milliers)
A. Tribal inhabited region
A. Région tribale habitée
Most of the inhabitants of the bateye are Dominicans.
Le bateye est majoritairement habité par des Dominicains.
Twenty of the islands are inhabited.
Vingt de ces îles sont habitées.
inhabited by ethnic groups (in percentage)
habitées par des groupes ethniques (en pourcentage)
- Any of them inhabited?
- Sont-elles habitées ?
Of inhabited caves.
De caverne habitée.
{\pos(192,220)}Nothing inhabited.
{\pos(192,220)}Rien d'habité.
Was the island inhabited?
L'île était-elle habitée ?
It looks inhabited.
On dirait qu'elle est habitée.
Hekaras II is inhabited.
Hekaras Il est habitée.
They are inhabited.
Elles sont habitées.
It looks inhabited still.
Ca semble toujours habité...
Is that reserve inhabited?
Cette réserve est habitée ?
Noting with concern that a number of the inhabitants of the Territory continue to live in shelters because of volcanic activity,
Constatant avec préoccupation que, du fait de l'activité volcanique, un grand nombre d'habitants du territoire continuent de vivre dans des abris,
Saving the planet is required for the continued existence of its more than 5 billion inhabitants.
Il est nécessaire de sauver la planète pour que les plus de six milliards de personnes qui la peuplent puissent continuer à y vivre.
The world has degenerated into a more dangerous place for us, its inhabitants.
Le monde est devenu, pour ses habitants que nous sommes, un lieu plus dangereux où vivre.
Conditions for a peaceful and normal life for all inhabitants had not been created.
Les conditions permettant à tous les habitants de vivre en paix dans des conditions normales n'étaient pas réunies.
Gaza is still a prison and its inhabitants are still doomed to live in poverty and oppression.
Celleci reste une prison et ses habitants sont toujours condamnés à vivre dans la misère et l'oppression.
The inhabitants of this world must be able to live without fear of war, starvation and despotism.
Les habitants de ce monde doivent pouvoir vivre sans craindre ni la guerre ni la faim ni l'arbitraire.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test