Translation for "infrequent" to french
Infrequent
adjective
Translation examples
adjective
Such cases were by no means infrequent.
Ces cas ne sont pas rares.
This is all too infrequently the case.
Or ce n'est que rarement le cas.
This authorization is reportedly granted only very infrequently.
Cette autorisation n'est accordée que très rarement.
There is infrequent access to medical treatment.
L'accès aux soins médicaux est rare.
Requests for a doctor or dentist were infrequently granted.
Les visites du médecin ou du dentiste étaient rarement autorisées.
Hence, deviations from this equation are small and infrequent.
Les écarts par rapport à cette équation sont donc faibles et rares.
Political considerations not infrequently limited an operation's efficiency.
Il n'est pas rare que des considérations politiques limitent l'efficacité d'une opération.
This is not infrequently due to a lack of political will.
Il n'est pas rare que l'absence de volonté politique soit en cause.
Not infrequently, individuals die during return travel.
Il n'est pas rare que des individus décèdent au cours du voyage de retour.
Sure, but it was extremely infrequent.
C'était très rare.
- That's gross. - A preliminary surveillance... indicates it's been infrequent and short...
Selon nos observations, les rapports sont rares et courts :
Blossoming infrequently, but with exquisite taste... and perfect timing.
Fleurissant rarement, mais avec un goût exquis... et un timing parfait.
Your letters were so infrequent.
Vos lettres étaient si rares.
Infrequently, and not very well.
Rarement et maladroitement.
Is how infrequently I mention all of my successes
C'est que je parle rarement De mes succès
The infrequent bloody win.
Ce qui est rare est bien meilleur.
We've been infrequent.
On l'a fait tellement rarement.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test