Translation for "information remains" to french
Translation examples
While important observation and follow—up arrangements and desertification information systems exist in Niger under the various regional and international projects and institutions in the country, it has to be noted that access for the various actors to information remains very limited.
Si d'importants dispositifs d'observation et de suivi des milieux d'une part et d'autre part des systèmes d'information sur la désertification existent au Niger à travers les différents projets et institutions régionales et internationales installées au Niger, force est de constater que l'accès des différents acteurs aux informations reste très limité.
'In writing' includes, unless otherwise agreed between the persons concerned, the situation where information is transmitted by electronic, optical or similar means of communication, including, but not limited to, telegram, telecopy, telex, electronic mail or electronic data interchange (EDI), provided the information remains accessible for subsequent use as reference.”
L'expression ‘par écrit’, à moins que les personnes concernées n'en disposent autrement, comprend la situation dans laquelle l'information est transmise par un moyen électronique, optique ou tout autre moyen de communication similaire, y compris mais non exclusivement, par télégramme, télécopie, télex, courrier électronique ou par échange électronique de données (EDI), pour autant que l'information reste accessible pour être utilisée ultérieurement comme référence.”
55. The major source of information remains the website of the Office of the Ombudsman, which is available on the Internet and Intranet.
La source principale d'information reste le site Web du Bureau de l'Ombudsman, consultable sur l'Internet et l'intranet.
36. In most countries of the world, access to technology, knowledge and information remains confined to a small fraction of the urban population.
Dans la plupart des pays, l’accès à la technologie, au savoir et à l’information reste limité à une petite fraction de la population urbaine.
The law prescribes a social inquiry and requires that the information remain confidential.
La loi prescrit une enquête sociale et dispose que l'information reste secrète.
The cantons report these proceedings on a voluntary basis -- there is no legal basis for this reporting requirement -- and the information remains on the list until a judgement in the first instance has been passed.
Les cantons rapportent ces poursuites sur une base volontaire - il n' y a pas de base juridique à l'obligation de faire rapport et l'information reste sur la liste jusqu'à ce qu'un jugement de première instance soit prononcé.
8. unless otherwise agreed by the persons concerned, the expression "in writing" includes the situation in which information is transmitted by electronic, optic or any other similar means of communication, including, but not limited to, telegram, telecopy, telex, electronic mail or electronic data interchange (EDI), to the extent that the information remains accessible for further use for reference purposes"./
8. l'expression << par écrit >>, à moins que les personnes concernées n'en disposent autrement, comprend la situation dans laquelle l'information est transmise par un moyen électronique, optique ou tout autre moyen de communication similaire, y compris, mais non exclusivement, par télégramme, télécopie, télex, courrier électronique ou par échange électronique de données (EDI), pour autant que l'information reste accessible pour être utilisée ultérieurement comme référence >>.
123. Acceleration of the availability and accessibility of delivery platforms for imparting and receiving information remains a priority of Government.
123. L'accélération de la disponibilité et de l'accessibilité de plates-formes d'échange d'informations reste une priorité pour le Gouvernement.
This information remains classified, period.
Cette information reste confidentielle.
But we will stress that this information remain secret until the military and the FBI can confirm the nature of the ongoing threat.
Nous insisterons pour que l'information reste secrète tant que l'armée et le FBI ignorent la nature de la menace en cours.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test