Translation for "inflation pressures" to french
Translation examples
With public budgets coming under reasonable control and inflation pressures subsiding, many commentators believed that growth brought about by expanding markets would take care of such problems as persistent unemployment and poverty. World Economic and Social Survey 1998 (United Nations publication, Sales No. E. 98.II.C.1).
Or, la maîtrise des budgets publics et la diminution de la pression inflationniste avaient amené de nombreux spécialistes à penser que la croissance résultant de l’expansion des marchés suffirait à venir à bout de problèmes comme le chômage et la pauvreté La situation économique et sociale dans le monde, 1998 (publication des Nations Unies, numéro de vente : F.98.II.C.1).
The anticipated second-round effect of the inflation pressure of 2007-2008 did not materialize.
Le deuxième tour des effets anticipés de la pression inflationniste de 2007-2008 n'a pas eu lieu.
By the end of 2008, inflation pressure on ESCWA member countries had substantially tapered off.
Fin 2008, la pression inflationniste s'était nettement atténuée dans les pays membres de la CESAO.
Increased money demand, supported by post-hyperinflation remonetization, more than offset potential inflation pressures associated with credit expansion.
La demande monétaire accrue, conjuguée à la remonétisation qui a suivi le cycle d'hyperinflation, a plus que compensé les pressions inflationnistes potentielles qui accompagnent habituellement l'expansion du crédit.
Argentina is experiencing a noticeable slowdown amid decreasing business confidence and persistent inflation pressures, while the Bolivarian Republic of Venezuela is likely to enter into recession.
L'Argentine connaît un net ralentissement de sa croissance, dans un contexte de baisse de la confiance des milieux d'affaires et de pressions inflationnistes persistantes, tandis que la République bolivarienne du Venezuela entrera probablement en récession.
The downside risks are foreseen from the slow down in domestic consumption as monetary policies tighten to arrest emerging inflation pressures, and drastic decline in global demand amid fears that the world's biggest economy of the US will tumble into recession.
On peut prévoir une aggravation compte tenu du ralentissement de la consommation domestique, accompagné d'un resserrement des politiques monétaires pour lutter contre les nouvelles pressions inflationnistes, et d'une chute considérable de la demande mondiale devant des craintes que la principale économie mondiale, celle des États-Unis, entre en récession.
The Central Bank of Kuwait raised the value of its national currency against the dollar by 1 per cent in order to quell inflation pressures that stemmed from the depreciation of the dollar against other major currencies.
La Banque centrale du Koweït a réévalué la monnaie koweïtienne de 1 % par rapport au dollar, le but étant d'atténuer les pressions inflationnistes imputables à la dépréciation du dollar par rapport aux autres monnaies fortes.
However, amid deepening concern over the European debt crisis, deleveraging in the financial sector, soft patches in the developed markets and inflation pressures in the emerging markets, overall global economic growth was very subdued.
Cependant, les inquiétudes de plus en plus vives suscitées par la crise de la dette qui sévit en Europe, le désendettement du secteur financier, les passages à vide de certaines économies développées et les pressions inflationnistes constatés dans les pays émergents ont fait que la croissance de l'économie mondiale a été très modérée.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test