Translation for "ineptitudes" to french
Similar context phrases
Translation examples
noun
The ineptitude and inaction of the Government of Lebanon has led to a situation in which it has not exercised jurisdiction over its own territory for many years.
L'ineptie et l'inaction du Gouvernement libanais font que, depuis bien des années, il n'exerce pas sa compétence sur son propre territoire.
As despicable as it may seem, and immoral as it may sound, the manipulation of the memory of the victims and the suffering of those who survived has become the main tool of the Azerbaijani machinery in a vain effort to disguise its ineptitude and unpreparedness to seriously negotiate a peace agreement that would end the conflict.
Aussi vil et immoral que cela puisse paraître, la récupération de la mémoire des victimes et des souffrances des survivants est devenue le principal instrument de l'appareil azerbaïdjanais, qui s'efforce en vain de masquer son ineptie et son manque de volonté de négocier sérieusement un accord de paix qui mettrait fin au conflit.
We can display our ineptitude over and over.
Nous ne faisons qu'étaler nos inepties.
Can you for a moment imagine how depressing it is to teach five centuries of masculine ineptitude?
Pouvez-vous vous imaginer juste pour un instant à quel point c'est démoralisant... d'enseigner cinq siècles d'inepties masculines ?
Is the federal bureau of ineptitude still tracking her burner phone?
Le Bureau fédéral des inepties suit toujours son portable prépayé ?
Well, anarchists should have an appreciation for the chaotic ineptitude of schlock cinema.
Et bien, les anarchistes ont une appréciation pour l'ineptie chaotique du cinéma de navets.
No! Total impatience with ineptitude of any kind.
Tu sais... qu'il déteste les inepties en tout genre.
I cannot believe your ineptitude!
Je ne reviens pas d'une telle ineptie !
Thus Lebanon's efforts at recovery from a decade of ruthless civil war, which are alluded to by its Permanent Representative, are hampered, not by any action on Israel's part, but by its own ineptitude.
C'est pourquoi, les efforts de relèvement déployés par le Liban à la suite de guerre civile impitoyable qui a déchiré le pays pendant 10 ans auxquels fait allusion le Représentant permanent, sont entravés non pas par une action quelconque d'Israël mais par l'incompétence du Liban lui-même.
In desperation, the former colonial Power has over two decades been focusing attention on the East Timor issue in order to absolve itself of its failures and ineptitude by the utter mishandling of the decolonization process in its other former Territories in Africa.
Réduite à quia, l'ancienne puissance coloniale essaie depuis plus de 20 ans de concentrer l'attention sur la question du Timor oriental pour s'innocenter de l'échec, de l'incompétence et de la carence qui ont caractérisé le processus de décolonisation de ses autres anciens territoires d'Afrique.
In addition, the PCSC is mandated to enquire into allegations of misuse of office, corruption, and unethical conduct, breach of integrity, maladministration, delay, injustice, discourtesy, inattention, incompetence, misbehaviour, inefficiency or ineptitude in the service to the citizens.
Il est également chargé d'enquêter sur les allégations d'abus d'autorité, de corruption, de comportement contraire à la déontologie, de malhonnêteté, de dysfonctionnement administratif, de retard injustifié, d'injustice, d'impolitesse, de négligence, d'incompétence, de faute, d'inefficacité ou d'incurie dans le service public.
Your ineptitude is staggering.
Votre incompétence est stupéfiante.
They can't compare with my ludicrous ineptitudes.
On ne peut les comparer à mes incompétences grotesques.
I stand here to expose the criminal ineptitude of Homer J. Simpson.
Je viens exposer l'incompétence criminelle de Homer J. Simpson.
Looking at you is like looking out over the Grand Canyon of ineptitude.
J'ai devant moi le Grand Canyon de l'incompétence.
Now due to your ineptitude, I'm going to recommend--
Compte tenu de votre incompétence, je vais demander...
What, you want a souvenir of your ineptitude?
Quoi, tu veux un souvenir de ton incompétence.
Laziness, ineptitude, irresponsibility.
Paresse, incompétence, irresponsabilité.
Mr. Bunker, you seem determined to prove your ineptitude.
M. Bunker, votre incompétence est sans limite.
But it was police ineptitude that killed her.
Mais c'est l'incompétence de la police qui l'a tuée.
Well, thank heaven for ineptitude.
Remercions le ciel de leur incompétence.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test