Translation for "industrial era" to french
Industrial era
Translation examples
By anticipating the future through imaginative policymaking based on best practices, countries could enter the modern industrial era.
En anticipant l'avenir grâce à des politiques novatrices s'appuyant sur les meilleures pratiques, les pays peuvent accéder à l'ère industrielle moderne.
Since the advent of the industrial era in the mid-eighteenth century, atmospheric concentrations of greenhouse gases have increased significantly, the earth has warmed considerably and sea levels have risen measurably.
Depuis l'avènement de l'ère industrielle au milieu du XVIIIe siècle, les concentrations de gaz à effet de serre dans l'atmosphère ont fortement augmenté, la terre s'est considérablement réchauffée et le niveau des mers s'est élevé de façon mesurable.
169. Notes with concern the approximately 30 per cent increase in the acidity of ocean surface waters since the beginning of the industrial era and the wide range of impacts associated with the continuing and alarming acidification of the world's oceans, and urges States to make significant efforts to tackle the causes of ocean acidification, recognizing countries national circumstances and respective capabilities, and to further study and minimize its impacts, to enhance local, national, regional and global cooperation in this regard, including the sharing of relevant information and the development of worldwide capacity, including in developing countries, to measure ocean acidification, and to take steps to make marine ecosystems healthier and, as a result, more resilient, to the extent possible, to the impacts of ocean acidification;
169. Note avec préoccupation que l'acidité des océans a augmenté d'environ 30 % depuis le début de l'ère industrielle et que l'acidification des eaux du globe qui se poursuit à un rythme alarmant a toutes sortes de répercussions, et engage instamment les États à s'attaquer sérieusement aux causes de l'acidification des océans en tenant compte de la situation et des capacités de chaque pays, à étudier plus avant les effets de ce phénomène et à les réduire au minimum, à renforcer la coopération locale, nationale, régionale et mondiale à cet égard, notamment à mettre en commun des informations pertinentes et à mettre en place des moyens de mesure de l'acidification des océans partout dans le monde, y compris dans les pays en développement, et à prendre des mesures afin de rendre les écosystèmes marins plus sains et donc plus résilients, dans la mesure du possible, face à l'acidification des océans;
While a majority of developing countries were struggling to enter the industrial era, they witnessed the entry of the developed world into an era of information technology.
En effet, tandis que la majorité des pays en développement se débattaient pour entrer dans l'ère industrielle, ils ont assisté à l'entrée du monde développé dans l'ère des techniques de l'information.
Knowledge largely does not obey economic models developed for the industrial era.
D'une manière générale, le savoir n'obéit pas aux modèles économiques conçus pour l'ère industrielle.
State or Crown ownership of mineral resources was the rule in many countries before the industrial era and, following the advent of industrialization, the State in most developed countries retained authority or specific prerogatives with regard to mining, more so than was the case for other industries. For legal purposes, most countries with a significant mining sector apply the "regalian" principle, that is, the separation of underground and surface rights, with underground rights at least nominally being vested in the State.
Les ressources minérales étaient, en règle générale, propriété de l'Etat ou de la Couronne dans de nombreux pays avant l'ère industrielle et l'Etat a, ensuite, dans la plupart des pays développés, conservé son emprise ou certaines prérogatives dans le secteur minier, plus que dans d'autres branches d'activité A des fins juridiques, la plupart des pays ayant un important secteur minier appliquent le principe des droits dits "régaliens", c'est-à-dire la séparation entre les droits de superficie et les droits du sous-sol, ceux-ci relevant, du moins théoriquement, de l'Etat.
21. Max Weber, the German sociologist, foresaw that a general disenchantment would emerge in the modern industrial era, particularly in Western civilization.
Le sociologue allemand Max Weber a prévu qu'un désenchantement général marquerait l'ère industrielle moderne, en particulier la civilisation occidentale.
155. Notes with concern the approximately 30 per cent increase in the acidity of ocean surface waters since the beginning of the industrial era and the wide range of impacts associated with the continuing and alarming acidification of the world's oceans, and urges States to make significant efforts to tackle the causes of ocean acidification and to further study and minimize its impacts, to enhance local, national, regional and global cooperation in this regard, including the sharing of relevant information, and to take steps to make marine ecosystems more resilient to the impacts of ocean acidification;
155. Note avec préoccupation que l'acidité des océans a augmenté d'environ 30 pour cent depuis le début de l'ère industrielle et que l'acidification des eaux du globe qui se poursuit à un rythme alarmant a toutes sortes de répercussions, et engage instamment les États à s'attaquer sérieusement aux causes de l'acidification des océans, d'étudier plus avant les effets de ce phénomène et de les réduire au minimum, à renforcer la coopération aux niveaux local, national, régional et mondial à cet égard, notamment la mise en commun des informations pertinentes, et à prendre des mesures afin de rendre les écosystèmes marins plus résilients face à l'acidification des océans ;
We also died much younger during the industrial era.
Nous aussi on mourrait très jeune à l'ère industrielle.
The future had never looked so bright... workers and artists joined together... people would never stand against each other... faith in the international solidarity was equally strong as... the faith in the blessing of the industrial era.
L'avenir n'avait jamais semblé aussi prometteur... les travailleurs et les artistes se réunirent... les gens ne se monteraient jamais les uns contre les autres... la foi dans la solidarité internationale était tout aussi forte que... la foi dans la bénédiction de l'ère industrielle.
After the industrial era, we had lawsuits and boycotts.
Après l'ère industrielle, chez nous, il y a eu les grands procès et les boycotts.
When we left, the industrial era began.
Quand on est parti, c'était le début de l'ère industrielle.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test