Translation for "indubitably" to french
Similar context phrases
Translation examples
In truth the long-awaited entry into force of the United Nations Convention on the Law of the Sea is indubitably the truly historic incarnation of an exceptional process in the progressive development and codification of international law because of the scope, diversity and complexity of the issues codified and because of the future and potential of the 1982 Convention.
C'est qu'en effet l'entrée en vigueur tant attendue de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer est indubitablement la concrétisation réellement historique d'un processus exceptionnel en matière de développement progressif et de codification du droit international, tant par l'ampleur, la diversité et la complexité des questions qui y sont codifiées que par les potentialités et les perspectives que recèle la Convention de 1982.
There was indubitably a strong link between rising income disparity and diminished respect for human rights.
Il existe indubitablement un lien étroit entre la disparité des revenus et le respect des droits de l'homme.
As an international court with a general character, the International Court of Justice is indubitably the principal link in the international legal system that, in its day-to-day work, promotes international justice, the development of international law and the strengthening of the ideals of peace and justice that oversaw the creation of the Organization.
En tant que juridiction internationale à caractère général, la Cour internationale de Justice constitue indubitablement le principal maillon de l'ordre juridique international qui, de par ses actions quotidiennes, concourt à la promotion de la justice internationale, à l'évolution du droit international ainsi qu'à la consolidation des idéaux de paix et de justice qui ont présidé à la création de l'Organisation des Nations Unies.
However, for an unhindered and effective implementation of the aforementioned principle, paragraph 2 of Article 116 of the Constitution, construed in combination with the provision of paragraph 1, Article 25 of the Constitution, compels the legislator, common or regulatory, as well as the other instruments of the State, when they have ascertained that there have indubitably existed, in practice, discriminations against women, such that the unwavering implementation of the principle of gender equality regarding access to public office results in equality in name only, while, in essence, it consolidates and perpetuates an existing unequal situation, to take (with additional imposition of relative legal or regulatory provisions) respective positive measures in favour of women, which are suitable and necessary, for a specific period of time, in order to reduce the existing inequalities until actual gender equality regarding access to public office is established.
Toutefois, pour parvenir à une application sans entraves et efficace du principe susmentionné, le paragraphe 2 de l'article 116 de la Constitution, interprété en conjonction avec la disposition du paragraphe 1 de l'article 25 de la Constitution, oblige les membres de l'exécutif ou des corps législatifs, ainsi que de tous autres organes de l'État, lorsqu'ils ont déterminé qu'il existait indubitablement une discrimination à l'égard des femmes, tels que les cas où l'application sans faille du principe de l'égalité entre les sexes pour ce qui est de l'accès à la direction des affaires publiques, se traduit par une égalité de nom seulement, alors qu'en fait, il consolide et perpétue une situation inégale existante, à prendre (par l'imposition de dispositions juridiques ou réglementaires supplémentaires) les mesures positives en faveur des femmes, qui sont appropriées et nécessaires, pour une période de temps spécifique, afin de réduire les inégalités existantes jusqu'à ce que l'égalité entre les sexes pour ce qui est de l'accès à la direction des affaires publiques devienne un fait établi.
If this is so, as is indubitably the case, the Court would be in possession of all the factual material necessary for the Court to pronounce upon the responsibility of the Respondent State, which is in fact before it.
Le cas échéant, comme cela est indubitable, la Cour disposerait de tout le matériel factuel nécessaire pour pouvoir se prononcer sur la responsabilité de l'État défendeur, sujet dont en fait elle est saisie.»
The significance of the civil movements - often characterised as radical - is indubitable in starting the growing social debate about family violence.
L'importance du rôle joué par les mouvements de la société civile - souvent qualifiés de radicaux - dans le lancement du débat social croissant concernant la violence au foyer est indubitable.
23. Turning to the questions raised in paragraph 25 of the report, on which the Commission had requested the Committee's guidance, and referring to paragraph 25 (a), she said that the constituent instruments of international organizations were indubitably part of international law and, that being so, a breach by an international organization of its obligations to its member States and, possibly to its agents, could entail the organization's responsibility under international law.
S'agissant des questions posées par la CDI au paragraphe 25 de son rapport et plus particulièrement de l'alinéa a) de ce paragraphe, les actes constitutifs des organisations internationales font indubitablement parties du droit international et, dans ces conditions, une violation par une organisation internationale de ses obligations envers ses États membres, et peut-être envers ses agents, peut engager la responsabilité internationale de cette organisation.
As the buyers had declared the contract avoided six days after the delivery of the disputed goods, the court acknowledged that indubitably the deadlines had been met.
Les acheteurs ayant déclaré la résolution du contrat six jours déjà après la livraison de la marchandise contestée, le tribunal a admis que les délais étaient indubitablement respectés.
As these norms indubitably exist, and the difficulties that face the Court relate to their application, there can be no question of judicial legislation.
Comme ces normes existent indubitablement et que les difficultés rencontrées par la Cour concernent leur application, on ne saurait parler de législation judiciaire.
And soon... the tour arrived at the Tunnel of Love, Indubitably...
Et la visite arriva au " Tunnel de l'amour, indubitablement...
The Baron indubitably knows all about hypnosis, making the Signorina as rigid as if she were dead.
Le Baron sait indubitablement tout à propos de l'hypnose, rendant la Signorina aussi raide qu'une morte.
Indubitably, old chum.
Indubitablement, mon cher.
Indubitably, this is the Bad-Boo scenario.
C'est indubitablement un mauvais scénario.
I mean indubitably Lieutenant.
Je veux dire indubitablement Lieutenant.
Indubitably, my dear Data.
Indubitablement, mon cher Data.
Peter is man, but Tucker is Indubitably charming.
Peter est un homme, mais Tucker est... indubitablement charmant.
It was typed on Fennan's own machine and signed with what's indubitably his own signature.
Elle a été tapée sur la machine de Fennan, et la signature est indubitablement la sienne.
5. Individual and political security in accordance with constitutional provisions and the democratization process, one of the results of which is indubitably the individualization of collective responsibility (decentralization) that was started in 1991.
5. La sécurité individuelle et politique conformément aux prescriptions constitutionnelles et au processus de démocratisation dont l'une des résultantes est sans conteste l'individualisation des responsabilités collectives (décentralisation) amorcée depuis 1991.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test