Translation for "indemnify" to french
Indemnify
verb
Translation examples
Accidents at work indemnified by INAIL (National Institute for
Accidents du travail indemnisés par l'INAIL (Institut national de
With such an agreement, the United Nations is expected to be fully indemnified.
Ainsi, on compte que l'Organisation sera intégralement indemnisée.
The shipper shall indemnify the carrier against loss or damage resulting from the inaccuracy of such information.
Il indemnise le transporteur de la perte ou du dommage résultant de l'inexactitude de ces informations.
The claimant indemnified the consignor by providing funds for the consignor to manufacture replacement goods.
Le requérant a indemnisé l'expéditeur en lui fournissant des fonds permettant de fabriquer des marchandises de remplacement.
The Consorcio does not reinsure the original insurer but indemnifies the policy-holder directly.
Le Consorcio ne réassure pas l'assureur initial; il indemnise directement les titulaires de police.
Make sure we're indemnified.
Pour être sure qu'on soit indemnisé.
We'll indemnify the passengers and driver.
On va indemniser les passagers et le chauffeur.
You're indemnified by the bank, so everything's covered.
Vous êtes indemnisé par la banque, alors tout est couvert.
Will we be indemnified by the company against lawsuits or prosecution resulting from wrongful arrest complaints?
Sera-t-on indemnisés pour les procès ou les poursuites... résultant de plaintes pour arrestations injustifiées?
And because you weren't on the clock, the city's refusing to indemnify you.
Et parce que vous n'étiez pas en service, la ville refuse d'indemniser.
Then indemnify me.
Alors indemnise-moi.
And we indemnify up to a third, if you read your contract.
On indemnise jusqu'à 1/3, lisez le contrat.
Indemnify me against this case.
Indemnise-moi contre ce cas.
- Well, because... in return, the government agreed to indemnify Reiden and all of its corporate holdings from any malfeasance in connection with the...
- Parce que... en retour, le gouvernement accepte d'indemniser Reiden et tous ses collaborateurs pour tout délit en rapport avec...
Star City agrees to indemnify Amertek?
Star City donnait son accord pour indemniser Amertek ?
verb
This duty to prevent includes all those means of a legal, political, administrative and cultural nature that promote the protection of human rights and ensure that any violations are considered and treated as illegal acts, which, as such may lead to the punishment of those responsible and the obligation to indemnify the victims for damages.
Ce devoir de prévention consiste à mettre en œuvre tous les moyens, juridiques, politiques, administratifs et culturels, permettant de promouvoir la protection des droits de l'homme et de garantir que toute violation soit considérée et traitée comme un acte illégal qui, en tant que tel, peut emporter sanctions des auteurs et l'obligation de dédommager les victimes.
In its judgement of 5 March 1998, the Colmar District Court found HM guilty of infringement and ordered K to indemnify HM for the awards made against it.
Par jugement du 5 mars 1998, le Tribunal de grande instance de Colmar condamne pour contrefaçon H.M et condamne K à garantir H.M. des condamnations prononcées à son encontre.
53. Under the Protection of Wildlife (Indemnity) Act [Chapter 20:15] any person, police officer, member of the defence force or officer of the Department of National Parks and Wild Life Management is indemnified against any liability in respect of any act done in good faith in connection with or suppression of unlawful hunting of wildlife.
53. En vertu de la loi sur la protection de la nature (garantie) [chap. 20:15], tout particulier, fonctionnaire de police, membre des forces de défense ou agent du Département des parcs nationaux et de la conservation de la nature est garanti contre la mise en cause de sa responsabilité en raison d'un acte accompli de bonne foi en relation avec l'interdiction de chasser certaines espèces sauvages, ou pour réprimer certains agissements à cet égard.
18. A Letter of Indemnity is a written statement in which the buyer undertakes to indemnify the carrier against any breach of the contract of carriage by wrongful discharge of the cargo or delivery of the goods.
18. Une lettre de garantie est une déclaration écrite par laquelle l'acheteur s'engage à garantir le transporteur contre toute rupture du contrat de transport par déchargement ou livraison indus des marchandises.
The CMP agrees that the Trustee shall be fully indemnified, out of the assets held for the Adaptation Fund, including the Trust Fund resources, for any liabilities, claims, losses, costs and expenses, including attorneys' fees and expenses, incurred by the Trustee in connection with or in any way arising out of its activities as Trustee, including but not limited to any activities of the Trustee in connection with the sale or the facilitation of the sale of the CERs.
13. La CMP donne son accord pour garantir pleinement l'administrateur, par prélèvement sur les actifs détenus pour le compte du Fonds pour l'adaptation, dont les ressources du Fonds d'affectation spéciale, contre toutes actions en responsabilité, réclamations, pertes, charges et dépenses, y compris les honoraires et frais d'avocat qu'il a encourus en rapport avec ses activités ès qualités, ou découlant de quelque manière que ce soit desdites activités, y compris, mais non exclusivement, toutes activités de l'administrateur liées à la vente ou à la facilitation de la vente des URCE.
You signed waivers indemnifying, what, the team, the league, the arena?
Vous avez signé des dispenses garantissant, quoi, l'équipe, la ligue, le stade ?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test