Translation for "indefinitive" to french
Indefinitive
Translation examples
The reference to an indefinite timespan increased legal uncertainty.
Le caractère indéfini de la période accroît l'incertitude juridique.
In divorce cases, a compensatory pension was provided, either on a temporary or an indefinite basis.
Dans les cas de divorce, une pension de compensation est fournie, soit à titre temporaire soit pour un délai indéfini.
CTBT was an integral part of the indefinite extension of the Treaty of the Non-Proliferation of Nuclear Weapons.
Le TICE fait partie intégrante du prolongement indéfini du TNP.
However, the indefinite postponement of elections in Liberia resulted in delays in the deployment of these Volunteers.
Toutefois, le report indéfini des élections a entraîné des retards dans l'affectation des volontaires.
The indefinite delay of the implementation of this decision is by no means justified.
Le report indéfini de la mise en oeuvre de cette décision n'est absolument pas justifié.
But we must not allow the concept of “gradualism” to mean “indefinite postponement”.
Mais nous ne devons pas permettre que la notion de «progressivité» puisse signifier «ajournement indéfini».
We believe that assistance, be it international or bilateral, cannot go on indefinitely.
Nous estimons que l'assistance, qu'elle soit internationale ou bilatérale, ne peut se poursuivre indéfini-ment.
The use of the indefinite article is significant.
L'emploi de l'article indéfini a un sens.
I love you with an indefinite love.
je t'aime d'un amour indéfini.
Now in the indefinite past.
Or, dans le passé indéfini.
"A" is an indefinite article.
"A" est un article indéfini.
You're recommending even more sessions to be continued on an indefinite basis?
Vous recommandez plus de séances, étalées sur un temps indéfini.
We have to use the indefinite article - "a dildo", never "your dildo".
On utilise l'article indéfini "un godemiché", jamais "votre godemiché".
I'm going to be taking an indefinite leave of absence.
Je vais prendre un congé exceptionnel indéfini.
Madame said it was for an indefinite stay.
Madame a dit que c'était pour un séjour indéfini.
Still, he was assigned to me for an indefinite period.
N'empêche qu'il a été mis à ma disposition pour un temps indéfini.
It all adds up to an indefinite stay in hospital.
Ça valait un séjour indéfini à l'hôpital.
It may not be forever, but it does sound indefinite.
Ce ne sera peut-être pas pour toujours, mais cela semble indéfini.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test