Translation for "increasing growth" to french
Translation examples
It will be challenging to significantly increase growth in the major developed economies in the near-term.
Il sera difficile d'augmenter notablement la croissance dans les principaux pays développés à court terme.
Globalization would lead to increased growth and prosperity although its benefits were not yet shared equally.
La mondialisation contribuera à l'augmentation de la croissance et de la prospérité, bien que ses avantages ne soient pas encore partagés également.
Tunisia and Egypt made good progress in reducing poverty and achieving the MDGs due to increased growth throughout the 1990s. On the other hand, poverty worsened in Morocco during the same period.
La Tunisie et l'Égypte ont accompli des progrès satisfaisants dans la réduction de la pauvreté et la réalisation des OMD, grâce à une augmentation de la croissance tout au long des années 90; à l'inverse, la pauvreté a empiré au Maroc pendant la même période.
Despite these declines, the maximum vessel size continued to increase. Growth in the world merchant fleet was expected to continue in 2010.
Malgré ce recul, la taille maximale des navires a continué d'augmenter et la croissance de la flotte marchande mondiale devait se maintenir en 2010.
The countries in Asia and the Pacific have often been cited as successful cases of trade liberalization with increased growth and poverty reduction.
Les pays d'Asie et du Pacifique sont souvent cités comme des exemples de libéralisation des échanges réussie, avec augmentation de la croissance et diminution de la pauvreté.
A right to development approach to the reduction of poverty will be different from a simple trickle-down effect of increased growth of GDP.
Un programme de réduction de la pauvreté qui s'inscrirait dans le cadre du droit au développement aura une toute autre incidence que les simples retombées de l'augmentation de la croissance du PIB.
A draft programme proposal on "Increasing growth in the Southern and Eastern Mediterranean Countries through promoting SMEs and job creation" has been developed by UNIDO.
Une proposition de projet de programme sur l'augmentation de la croissance dans les pays du pourtour sud et est de la Méditerranée au moyen de la promotion des PME et de la création d'emplois a ainsi été élaborée par l'ONUDI.
9. With a view to removing these brakes on development, the national authorities embarked on a medium-term economic adjustment programme aimed at significantly increasing growth and achieving the Millennium Development Goals.
Afin de s'attaquer à ces freins au développement, les autorités nationales se sont engagées dans un programme d'ajustement économique à moyen terme pour augmenter significativement la croissance et réaliser les OMD.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test