Translation for "incorporators" to french
Similar context phrases
Translation examples
The Convention's substantive provisions are incorporated into domestic law in this way.
Les dispositions de fond de la Convention sont ainsi transposées dans le droit interne.
The module incorporates training based on the PEACE model.
Ce module englobe la formation fondée sur le modèle PEACE.
The articles were signed by Gray T. Harmon as incorporator.
Les statuts sont signés par Gray T. Harmon, fondateur.
Its contents have been incorporated into this report.
Il est repris, quant au fond, dans le présent rapport.
(iv) Incorporation of this issue into the PANI service platform;
iv) Inscription du thème de la traite au programme de services qu'offre la Fondation;
DSCC is a stichting (foundation) incorporated in the Netherlands.
DSCC est une fondation (<< stichting >>) enregistrée aux Pays-Bas.
Would the Government have sufficient funds to finance their incorporation?
Le gouvernement aurait-il assez de fonds pour financer leur intégration?
The Jared Foundation was incorporated this year, with Gordan Bryce as president and Kathy McKenna as vice-president.
La Fondation Jared a été constituée cette année. Bryce en est le président et Kathy McKenna, la vice-présidente.
Okay, bring up the incorporation paperwork and find me a primary.
Bon, trouve le dossier de constitution et les fondateurs.
Quitters Incorporated was endowed by a very important person.
Quitters a été fondé par quelqu'un de très important.
- I understand it was founded in 1786 and incorporated as a city in... scroll... 1929.
- Je crois que ça a été fondé en 1786 et que c'est devenu une cité en ...
It's legal for a doctor to incorporate in New York, isn't it?
C'est légal pour un médecin de fonder une société, hein?
The police have just announced the mysterious disappearance of Claude Mazard, founder of the fabulous public utilities empire of World Enterprises Incorporated, under circumstances indicating foul play.
La police vient d'annoncer la disparition de Claude Mazard, fondateur de la World Enterprises, dans de mystérieuses circonstances.
- So now we want to incorporate.
- Alors on veut fonder une société.
which is reciprocally incorporated with
mutuellement incorporé avec
"reciprocally incorporated"
<<mutuellement incorporé>>
"Interocitor incorporating planetary generator".
"L'interociter incorpore un générateur planétaire."
Try to incorporate the question, Bill. Oh!
Essayez d'incorporer la question Bill.
"an interocitor incorporating an electron sorter".
"Un interociter incorpore une trieuse d'électrons."
When did you incorporate?
Quand vous êtes-vous incorporés ?
Nikita incorporated, baby.
Nikita a été incorporée, bébé
We're an officially incorporated municipality.
Nous formons une municipalité incorporée officiellement.
And Mark Fallon incorporates, a gentleman.
Fallon et Mark incorpore un monsieur.
They have confiscated, separately incorporated ... loteado.
Vous avez confisqué, séparé, incorporé, ... parcellisé.
And that's what's incorporated.
Et c'est ce qui est incorporé.
And... now... you're incorporated.
Et maintenant... tu es incorporé. Vraiment? Ouais.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test