Translation for "incomprehension" to french
Incomprehension
noun
Translation examples
The cause of peace and the international rule of law are threatened daily by cultural and religious incomprehension.
La cause de la paix et la primauté du droit international sont menacées quotidiennement par l'incompréhension culturelle et religieuse.
Still, men who "dare" to take their parental leave - even though they are entitled to it - are often met with incomprehension on the part of their supervisors and coworkers.
A l'inverse, les hommes qui << osent >> prendre leur congé parental - même s'il leur revient de droit - souffrent souvent de l'incompréhension de leurs supérieurs et de leurs collègues.
On a daily basis, UNHCR attempted to combat racism as a cause of interethnic friction and incomprehension.
Jour après jour, le HCR s'emploie à lutter contre le racisme en tant que cause des frictions et de l'incompréhension interethniques.
All such acts are regarded with incomprehension and indignation by society and deserve a clear criminal sanction".
De tels actes suscitent l'incompréhension et l'indignation de la société et méritent clairement un blâme pénal. >>
The debate on that issue often leads to misunderstandings, incomprehension and fears that national traditions may be swept aside.
Le débat sur cette question entraîne souvent des malentendus, de l'incompréhension et des craintes que les traditions nationales ne soient rejetées.
A message of incomprehension has taken over the city of Mogadishu.
Une incompréhension s'est emparée de la ville de Mogadishu.
"If hope is extinguished and the Babel of incomprehension begins, what torch will light the paths of the Earth?"
<< Si l'espoir s'éteint pour laisser la place à la Babel de l'incompréhension, quelle lumière illuminera les chemins de la Terre? >>
Since the formation of the State of Israel, Israelis and Palestinians have been victims of all the damage that incomprehension and intolerance can cause.
Depuis la création de l'Etat d'Israël, Israéliens et Palestiniens ont été victimes de tous les maux que l'incompréhension et l'intolérance sont capables d'engendrer.
Senegal welcomes the remarkable efforts by the African countries to overcome the demons of division, incomprehension and intolerance.
Le Sénégal salue, à cet égard, les efforts remarquables des pays africains pour vaincre les démons de la division, de l'incompréhension et de l'intolérance.
Our organization, even when faced with enormous difficulties and some incomprehension, has never ignored the responsibilities for which it was founded.
Notre organisation, même confrontée à d'énormes difficultés et à une certaine incompréhension, ne s'est jamais détournée de la mission pour laquelle elle a été fondée.
I mean, the sadness of that, the incomprehension, that gives way to anger.
Quelle tristesse ! L'incompréhension fait place à la colère.
He looked at me with the same incomprehension with which you look at me now.
il m'a regardée avec la même incompréhension que celle qui est la vôtre maintenant.
His time, his energy, the sacrifice of incomprehension.
Son temps, son énergie, le sacrifice de l'incompréhension.
I'm sorry, I'm stuck on incomprehension
Je suis désolé, Je suis coincé sur l'incompréhension
It's an absolute incomprehension.
C'est une incompréhension absolue.
Such is life, and incomprehension.
C'est la vie, l'incompréhension.
With his customary expression of befuddlement and utter incomprehension.
Avec son expression coutumière déconcertée et d'incompréhension totale.
The incomprehensions, the doubts,
Les incompréhensions, les doutes,..
You experience an ache, the torment of jealousy and incomprehension, then the agony of rejection and injustice.
Tu connaîtras le manque, puis la jalousie, l'incompréhension, la sensation de rejet et d'injustice.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test