Translation for "incapacitates" to french
Translation examples
Stressing that terrorism can only be defeated by a sustained and comprehensive approach involving the active participation and collaboration of all States, and international and regional organizations to impede, impair, isolate and incapacitate the terrorist threat,
Insistant sur le fait que le terrorisme ne peut être vaincu qu'à la faveur d'une démarche suivie et globale, fondée sur la participation et la collaboration actives de l'ensemble des États et organismes internationaux et régionaux, pour contrer, affaiblir, isoler et neutraliser la menace terroriste,
That coupled with a controlled substance used to incapacitate the victim...
Ça, combiné avec une substance controlée utilisée pour affaiblir la victime...
It worked on strigoi, but do you think it could also incapacitate the Master?
Ça a marché sur un strigoï, mais vous croyez qu'il peut aussi affaiblir le Maître ?
Aro will want us incapacitated before he attacks.
Aro tentera de nous affaiblir avant les attaques.
So he was incapacitated with brass knuckles, stabbed in the neck with a broken bottle, and then buried alive.
Donc il a été affaibli avec un poing américain, poignardé au cou avec un tesson de bouteille, puis enterré vivant.
The killer struck him numerous times, many more than would be necessary in order to... incapacitate or even to kill.
Le tueur l'a frappé de nombreuses fois, bien plus qu'il n'aurait été nécessaire dans le but de ... affaiblir ou même tuer.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test