Translation for "inborn" to french
Inborn
adjective
Translation examples
adjective
50. Racism is not inborn, but is learnt from the surroundings.
50. Le racisme n'est pas inné, mais est le produit du milieu.
There were also arguments that the referendum was itself a violation of human rights because human rights are inborn and can not be voted on.
Certains prétendaient que le référendum constituait en soi une violation des droits de l'homme parce que ces droits étaient innés et ne pouvaient faire l'objet d'un vote.
The project includes diverse activities to support healthy pregnancy and delivery, regular medical check-ups, and efforts to prevent premature birth and inborn disabilities.
Le projet englobe différentes activités pour accompagner le déroulement dans de bonnes conditions de santé des grossesses et des accouchements, des contrôles médicaux périodiques et des actions de prévention des naissances prématurées et des handicaps innés.
Childrearing and medical allowances are subsidized for families who adopt children with disabilities, children suffering from illnesses related to premature or underweight births, children who become ill due to inborn factors, etc.
Les allocations d'éducation et les allocations pour frais médicaux sont accordés aux familles qui adoptent des enfants handicapés, des enfants souffrant de maladies liées à une naissance prématurée ou à une insuffisance pondérale à la naissance, des enfants qui contractent une maladie en raison de facteurs innés, etc.
114. Since racism is not inborn but acquired from surroundings and rooted in ignorance, the emphasis should be on education in efforts to combat this scourge.
114. Le racisme n’étant pas un phénomène inné, mais étant appris de l’entourage et trouvant ses racines dans l’ignorance, l’accent devrait être mis sur l’éducation dans tout processus de lutte contre le racisme.
In addition, the support for maternal and child health was strengthened to prevent inborn disabilities and improve access to medical services.
En outre, le soutien accordé en matière de santé maternelle et infantile a été renforcé pour prévenir les handicaps innés et améliorer l'accès aux services médicaux.
64. As the High Commissioner pointed out in her report (E/CN.4/1999/12), racism was not an inborn defect but a product of the social environment, and prevention was therefore of crucial importance.
64. Ainsi que l'a souligné la Haut—Commissaire dans son rapport (E/CN.4/1999/12), le racisme, qui est à l'origine de nombreuses violations des droits de l'homme, n'est pas un défaut inné mais un produit de l'environnement social, d'où l'importance cruciale de la prévention.
55. Mrs. RUSTAM (Indonesia) said that her country shared the view that racism was not inborn but an acquired prejudice that fed on ignorance.
55. Mme RUSTAM (Indonésie) indique que son pays partage l'opinion selon laquelle le racisme n'est pas un sentiment inné mais un préjugé acquis qui se nourrit de l'ignorance.
This is their inherent, inborn right, and no one can take this away from them.
Il s'agit là de leur droit naturel, inné, et nul ne peut les en priver.
They all have that flair. Dancing and happiness. It's inborn.
Ils ont le sens de la danse et de la musique... c'est inné, chez eux.
It's inborn.
C'est inné.
It was sort of inborn
C'était en quelque sorte inné
No, silly! Your inborn gay fashion expertise!
De ton talent inné et gay pour la mode !
It's so inborn.
C'est si inné.
Communists have an inborn aesthetic sense. It's a fact.
Le bon communiste a un sens esthétique inné.
I only wish I could teach you, but, you know, it's inborn.
C'est un don. J'aimerais pouvoir te l'enseigner, mais c'est inné.
Use selective wavelengths and I can stimulate your genes so that the superior genes become stronger than the backward ones and eventually dominate them, whereby accelerating the inborn mechanism of evolution to a fantastically high speed.
Par des longueurs d'ondes sélectives, je peux stimuler vos gènes, afin que les gènes supérieurs soient plus forts que les gènes inférieurs et finissent par les dominer, accélérant ainsi le mécanisme inné d'évolution à une vitesse fantastique.
That inborn craving to gauge your capabilities through conflict.
Un besoin inné de mesurer ses aptitudes à travers le conflit.
adjective
Inborn anomalies - 33.5 per cent;
Anomalies congénitales - 33,5 %
Inborn deformities and abnormalities, 12 deaths;
- malformations et anomalies congénitales : 12 décès ;
Inborn deformity, deformations and chromosome anomalies
Malformations congénitales et anomalies chromosomiques
285. The second most frequent causes of infant mortality are inborn disorders, deformations, and chromosome abnormalities.
285. En deuxième lieu, parmi les causes de décès, viennent les troubles congénitaux du développement, les malformations et les anomalies chromosomiques.
The relative number of children born with inborn disorders in 10 000 live birth has been slightly decreasing in recent years.
La proportion d'enfants présentant des troubles congénitaux à la naissance a légèrement diminué au cours de ces dernières années.
Inborn anomalies
Anomalies congénitales
Inborn deformity, deformations and chromosome anomalies (Q00-Q99)
Malformations congénitales et anomalies chromosomiques (Q00-Q99)
1. The Programme for the Prevention of Perinatal, Neonatal and Inborn Anomalies began in 1993.
1. Le programme de prévention des anomalies périnatales, néonatales et congénitales a commencé en 1993.
Premature birth together with the occurrence of other inborn disorders prolong hospitalisation of afflicted infants as well as the length of artificial lung ventilation and the total parenteral nutrition, thus worsening the prognoses for children born with inborn disorders.
La naissance prématurée et l'apparition d'autres troubles congénitaux prolongent l'hospitalisation des enfants concernés, ainsi que leur mise sous assistance respiratoire et l'alimentation parentérale, ce qui affecte négativement les pronostics concernant les enfants souffrant de troubles congénitaux.
219. The second most numerous group of causes includes inborn defects and external reasons.
219. Au deuxième rang des causes de décès figurent les anomalies congénitales et des raisons extérieures.
of inborn stupidity.
- Oui, la bêtise congénitale!
ALD is an inborn error of metabolism that causes a degeneration of the brain.
L'ALD est une erreur congénitale de métabolisme... qui provoque une dégénération du cerveau.
We knew it was inborn, but... we assumed that meant a combination of our genes.
Nous savions que c'était congénital. Nous présumions que ça voulait dire par une combinaison de nos gênes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test