Translation for "inanimately" to french
Inanimately
  • inanimement
Translation examples
inanimement
Introduction of inanimate objects into the vagina or rectum
Introduction d’objets inanimés dans le vagin ou le rectum
For his delegation, the dignity of human life was not negotiable; human life must be protected from any measure or process that reduced it to the level of an inanimate object.
Du point de vue de sa délégation, la dignité de la vie ne peut pas faire l'objet de négociations; la vie doit être protégée contre toute mesure ou processus qui la ramènerait au niveau d'un objet inanimé.
Where inanimate tangible property is concerned, this usually would include a duty to keep property in a good state of repair and not to use it for a purpose other than that which is normal in the circumstances.
Lorsqu'il s'agit de biens corporels inanimés, elle serait tenue en particulier de les maintenir en bon état et de ne pas les utiliser dans un but différent de leur usage normal compte tenu des circonstances.
To the extent that arms are inanimate objects that have no will of their own, there is undeniably some logic in such an assertion.
Dans la mesure où les armes sont des objets inanimés qui n'ont pas de volonté propre, cette affirmation ne manque indéniablement pas de logique.
Even the defence of the rights of inanimate things and animal species could be entrusted to institutions.
Non seulement les espèces animales, mais également les choses inanimées pourraient compter sur des institutions auxquelles on confierait la défense de leurs droits.
Now, there is no longer any dialogues between man and nature; mountain, sea, forest and desert are merely different forms of inanimate mass.
Désormais l’homme ne dialogue plus avec la nature; la montagne, la mer, la forêt et le désert ne sont plus que des masses inanimées, sous des formes variées.
We must therefore guard against talking about nuclear weapons as purely inanimate objects, reciting numbers growing or numbers diminishing.
Nous devons donc nous garder de parler des armes nucléaires comme d'objets purement inanimés, en citant des chiffres en hausse ou en baisse.
The challenges of governing international migration are radically different from those involved in managing the movements of inanimate objects such as goods, capital or information.
Les défis concernant la gestion des migrations internationales sont totalement différents de ceux qui se rapportent à la gestion des mouvements d'objets inanimés tels que les biens de consommation, le capital ou l'information.
Similarly, inanimate beings have been endowed with rights because it was felt that they needed to be protected to the extent that they were of concern to human beings.
De la même manière, on a conféré des droits à des êtres inanimés afin de les protéger dans la mesure qui intéresse les êtres humains eux-mêmes.
Link animate and inanimate
Lie les êtres animés et inanimés
An inanimate object.
Un objet... inanimé !
Animating the inanimate.
Animer l'inanimé.
I cos? .. inanimate.
Elles sont ... inanimées ..
Sculptures are inanimate.
Les sculptures sont inanimées.
Ah. Among inanimate objects?
Ah.parmi des objets inanimés?
I'm completely inanimate.
- Salut. Je suis inanimé.
- Animate or inanimate?
- Animé ou inanimé ?
Inanimate objects, maybe?
Les objets inanimés, peut-être ?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test