Translation for "in-sync" to french
Translation examples
(e) Undertake necessary and appropriate monitoring, evaluation and reporting on Sustainable Energy activities in sync with global SE4All reporting and monitoring processes;
e) Entreprendre les activités nécessaires et appropriées de suivi, d'évaluation et d'établissement de rapports sur les efforts menés en faveur de l'énergie durable en synchronisation avec les activités d'établissement de rapports et de suivi concernant l'Initiative sur l'énergie durable pour tous;
94. Time frames are not necessarily in sync.
Les calendriers ne sont pas forcément synchrones.
But it was in sync. That's what we're gonna do.
Mais c'était en synchronisation, c'est que nous allons faire.
Nothing more satisfying than witnessing the uniformity of a neighborhood in sync.
Il n'y a rien de plus satisfaisant que de voir l'uniformité d'un voisinage en synchronisation.
They're working in sync, the nuts have been tightened.
Ils travaillent en synchronisation, les écrous ont été serrés.
There's a part of you that wants to be totally in sync with the director's ambition.
En vous, il y a une partie qui est en synchronisation avec l'ambition du réalisateur.
Rachel told me today that she wants to scale back the wedding and that you two are in sync on this.
Rachel m'a dit aujourd'hui que elle veut l'échelle de retour le mariage et que vous êtes tous les deux en synchronisation sur ce point.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test