Translation for "in-run" to french
Translation examples
They spend their time hawking small items, running errands or begging.
Petits vendeurs, garçons de course, mendiants de circonstance.
8 Running/jogging 18 %
8 Course à pied/jogging 18 %
10 Running/jogging 10 %
10 Course à pied/jogging 10 %
- Annual women's run (Berlin)
- Course annuelle de femmes (Berlin);
Participation in the Great Ethiopian Run
Participation à la Grande course éthiopienne
It is a race that the United Nations is running.
L'Organisation des Nations Unies participe à une course.
1997: developed radio drama serial "Youth Runnings".
- 1997 : production d'une série radiophonique << Des enfants dans la course >>.
What was good in the short run might not prove as much in the long run.
Ce qui fonctionnait à court terme pouvait ne pas être aussi efficace à long terme.
In general, in the longer run, the impact of imports on employment is more positive than in the short run.
En général, l'incidence des importations sur l'emploi est plus positive à long terme qu'à court terme.
While aid is needed in the short run, it should be used to avoid aid dependence in the long run.
Bien que celle-ci soit nécessaire à court terme, elle devrait être employée pour éviter une dépendance à long terme.
A. Long-run trends
A. Tendances à long terme
(5) Fiscal adjustment involves both short-run and long-run objectives.
5) L'ajustement budgétaire a des objectifs à court terme et à long terme.
For us, therefore, an Agenda for Development must seek to address problems in the short run as well as in the long run.
Pour nous, par conséquent, un Agenda pour le développement doit chercher à s'attaquer aux problèmes à court terme et à long terme.
67. In the medium-to-long run:
Sur le moyen et le long termes :
This is unsustainable in the long run.
Cette situation n'est pas viable à long terme.
66. In the short run:
Sur le court terme :
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test