Translation for "in way" to french
Translation examples
Natural capital could be valued in different ways and the way in which such value was expressed was immaterial.
Le capital naturel pouvait en effet être évalué de diverses manières; la manière dont cette valeur était exprimée était sans conséquence.
In what way?
De quelle manière?
A way forward
Une manière d'avancer
It is not the only way to break the cycle of poverty. But, it is the way that individual nations can become prosperous.
Ce n'est pas la seule manière de rompre le cycle de la pauvreté, mais c'est de cette manière que les nations peuvent devenir prospères.
Indeed, it is difficult to think of a way of narrowing that divide without considering ways and means of developing individual capacities.
Il est difficile de réfléchir à la manière de réduire ce fossé sans envisager des manières de développer les compétences.
— in other ways
— de toute autre manière
If yes, in what way?
Si oui, de quelle manière ?
(b) In a way that classifies:
b) Soit de manière à qualifier:
It's coming in way too steep.
Il vient de manière trop abrupte.
These victims suffered in ways that were painstakingly personal.
Ces victimes ont souffert de manières qui étaient minutieusement personnelles.
Someone who changes in ways that can't be explained...
Quelqu'un qui change de manière inexplicable...
She's affected you in ways you didn't expect.
Elle t'influence de manière que tu ne soupçonnes pas.
This is going to be affecting our economy in ways that are extraordinarily significant.
Cela va affecter notre économie de manière très significative.
In ways you never even imagined!
De manière que tu n'aurais même pas imaginées !
Flynn still changed history in... in ways I...
Flynn continue de changer l'histoire de manière...
I had to watch people die in ways that no man ever imagined.
J'ai vu des gens mourir de manière inimaginable.
Entire planets in ways that few people can even comprehend.
Des planètes entières de manières que peu de personnes puissent les comprendre.
I've let the devil grab hold of me in ways I never imagined.
J'ai laissé le diable me corrompre de manière inimaginable.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test