Similar context phrases
Translation examples
(m) Reasonable measures to save or attempt to save property at sea;
m) Mesures raisonnables visant à sauver ou tenter de sauver des biens en mer;
In that respect, it is a matter of joining forces to save planet Earth in order to save humanity.
Il s'agit de sauver ensemble la planète Terre pour sauver l'humanité.
This type of intervention has saved lives, and continues to save lives.
Cette procédure a sauvé et continue de sauver des vies humaines.
If we want to save humanity, we must save the planet Earth.
Si nous voulons sauver l'humanité, nous devons sauver la planète Terre.
Maybe there is some glory in saving a president, but just anybody?
Il y a de la gloire à sauver un Président, mais... n'importequi?
Everyone's so interested in saving my soul these days.
Tout le monde est si intéressé à sauver mon âme ces derniers jours.
Well... I gave a hand in saving this girl too.
C'est rien... moi aussi, j'ai aidé à sauver cette fille.
If Will beats you in Save the Citizen, lay off sidekicks for the year.
Si Will vous bat à Sauver le Citoyen, vous laissez les acolytes tranquilles.
For example, my interest in saving the uptown theater.
Comme par exemple, mon intérêt à sauver l'Uptown.
So Stark's not interested in saving the lives of billions of people.
Stark ne tient pas à sauver des milliards d'hommes.
Am I to take it that you're not interested in saving Your own neck?
Ne me dis pas que tu n'es pas intéressé à sauver ta tête?
But I am very glad that you succeeded in saving Gabriel Ruiz's life.
Mais je suis heureuse que vous ayez réussi à sauver la vie de Gabriel Ruiz.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test